主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





æ°‘æ•°è®° 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
以色列人出埃åŠåœ°åŽï¼Œç¬¬äºŒå¹´äºŒæœˆåˆä¸€æ—¥ï¼Œè€¶å’ŒåŽåœ¨è¥¿ä¹ƒçš„旷野,会幕中晓谕摩西说,
2
ä½ è¦æŒ‰ä»¥è‰²åˆ—全会众的家室,宗æ—,人å的数目,计算所有的男ä¸ã€‚
3
凡以色列中,从二åå²ä»¥å¤–,能出去打仗的,你和亚伦è¦ç…§ä»–们的军队数点。
4
æ¯æ”¯æ´¾ä¸­ï¼Œå¿…有一人作本支派的æ—长,帮助你们。
5
他们的å字,属æµä¾¿çš„,有示丢ç¥çš„å„¿å­ä»¥åˆ©è“¿ã€‚
6
属西缅的,有è‹åˆ©æ²™ä»£çš„å„¿å­ç¤ºè·¯è”‘。
7
属犹大的,有亚米拿达的儿å­æ‹¿é¡ºã€‚
8
属以è¨è¿¦çš„,有è‹æŠ¼çš„å„¿å­æ‹¿å¦ä¸šã€‚
9
属西布伦的,有希伦的儿å­ä»¥åˆ©æŠ¼ã€‚
10
约瑟å­å­™ï¼Œå±žä»¥æ³•èŽ²çš„,有亚米忽的儿å­ä»¥åˆ©æ²™çŽ›ã€‚属玛拿西的,有比大蓿的儿å­è¿¦çŽ›åˆ—。
11
属便雅悯的,有基多尼的儿å­äºšæ¯”但。
12
属但的,有亚米沙代的儿å­äºšå¸Œä»¥è°¢ã€‚
13
属亚设的,有俄兰的儿å­å¸•ç»“。
14
属迦得的,有丢ç¥çš„å„¿å­ä»¥åˆ©é›…è¨ã€‚
15
属拿弗他利的,有以å—çš„å„¿å­äºšå¸Œæ‹‰ã€‚
16
这都是从会中选å¬çš„,å„作本支派的首领,都是以色列军中的统领。
17
于是,摩西,亚伦带ç€è¿™äº›æŒ‰å指定的人,
18
当二月åˆä¸€æ—¥æ‹›èšå…¨ä¼šä¼—。会众就照他们的家室,宗æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–的,都述说自己的家谱。
19
耶和åŽæ€Žæ ·å©å’摩西,他就怎样在西乃的旷野数点他们。
20
以色列的长å­ï¼Œæµä¾¿å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的男ä¸ï¼Œå…±æœ‰å››ä¸‡å…­åƒäº”百å。
21
22
西缅å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的男ä¸ï¼Œå…±æœ‰äº”万ä¹åƒä¸‰ç™¾å。
23
24
迦得å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有四万五åƒå…­ç™¾äº”åå。
25
26
犹大å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有七万四åƒå…­ç™¾å。
27
28
以è¨è¿¦å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有五万四åƒå››ç™¾å。
29
30
西布伦å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有五万七åƒå››ç™¾å。
31
32
约瑟å­å­™ï¼Œå±žä»¥æ³•èŽ²å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有四万零五百å。
33
34
玛拿西å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有三万二åƒäºŒç™¾å。
35
36
便雅悯å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有三万五åƒå››ç™¾å。
37
38
但å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有六万二åƒä¸ƒç™¾å。
39
40
亚设å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有四万一åƒäº”百å。
41
42
拿弗他利å­å­™çš„åŽä»£ï¼Œç…§ç€å®¶å®¤ï¼Œå®—æ—,人å的数目,从二åå²ä»¥å¤–,凡能出去打仗,被数的,共有五万三åƒå››ç™¾å。
43
44
这些就是被数点的,是摩西,亚伦,和以色列中å二个首领所数点的。这å二个人å„作å„å®—æ—的代表。
45
这样凡以色列人中被数的,照ç€å®—æ—从二åå²ä»¥å¤–,能出去打仗,被数的,共有六å万零三åƒäº”百五åå。
46
47
利未人å´æ²¡æœ‰æŒ‰ç€æ”¯æ´¾æ•°åœ¨å…¶ä¸­ï¼Œ
48
因为耶和åŽæ™“谕摩西说,
49
惟独利未支派你ä¸å¯æ•°ç‚¹ï¼Œä¹Ÿä¸å¯åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人中计算他们的总数。
50
åªè¦æ´¾åˆ©æœªäººç®¡æ³•æŸœçš„å¸å¹•å’Œå…¶ä¸­çš„器具,并属乎å¸å¹•çš„。他们è¦æŠ¬ï¼ˆæŠ¬æˆ–作æ¬è¿ï¼‰å¸å¹•å’Œå…¶ä¸­çš„器具,并è¦åŠžç†å¸å¹•çš„事,在å¸å¹•çš„四围安è¥ã€‚
51
å¸å¹•å°†å¾€å‰è¡Œçš„时候,利未人è¦æ‹†å¸ã€‚将支æ­çš„时候,利未人è¦ç«–起。近å‰æ¥çš„外人必被治死。
52
以色列人支æ­å¸æ£šï¼Œè¦ç…§ä»–们的军队,å„归本è¥ï¼Œå„归本纛。
53
但利未人è¦åœ¨æ³•æŸœå¸å¹•çš„四围安è¥ï¼Œå…得忿怒临到以色列会众。利未人并è¦è°¨å®ˆæ³•æŸœçš„å¸å¹•ã€‚
54
以色列人就这样行。凡耶和åŽæ‰€å©å’摩西的,他们就照样行了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |