主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
约书亚年纪è€è¿ˆï¼Œè€¶å’ŒåŽå¯¹ä»–说,你年纪è€è¿ˆäº†ï¼Œè¿˜æœ‰è®¸å¤šæœªå¾—之地,
2
就是éžåˆ©å£«äººçš„全境和基述人的全地。
3
从埃åŠå‰çš„西曷河往北,直到以é©ä¼¦çš„境界,就算属迦å—人之地。有éžåˆ©å£«äººäº”个首领所管的迦è¨äººï¼Œäºšå®žçªäººï¼Œäºšå®žåŸºä¼¦äººï¼Œè¿¦ç‰¹äººï¼Œä»¥é©ä¼¦äººä¹‹åœ°ï¼Œå¹¶æœ‰å—方亚å«äººä¹‹åœ°ã€‚
4
åˆæœ‰è¿¦å—人的全地,并属西顿人的米亚拉到亚弗,直到亚摩利人的境界。
5
还有迦巴勒人之地,并å‘日出的全利巴嫩,就是从黑门山根的巴力迦得,直到哈马å£ã€‚
6
山地的一切居民,从利巴嫩直到米斯利弗玛音,就是所有的西顿人,我必在以色列人é¢å‰èµ¶å‡ºä»–们去。你åªç®¡ç…§æˆ‘所å©å’的,将这地拈阄分给以色列人为业。
7
现在你è¦æŠŠè¿™åœ°åˆ†ç»™ä¹ä¸ªæ”¯æ´¾å’ŒçŽ›æ‹¿è¥¿åŠä¸ªæ”¯æ´¾ä¸ºä¸šã€‚
8
玛拿西那åŠæ”¯æ´¾å’Œæµä¾¿ï¼Œè¿¦å¾—二支派已ç»å—了产业,就是耶和åŽçš„仆人摩西在约旦河东所èµç»™ä»–们的,
9
是从亚嫩谷边的亚罗ç¥å’Œè°·ä¸­çš„城,并米底巴的全平原,直到底本,
10
和在希实本作王亚摩利王西å®çš„诸城,直到亚扪人的境界。
11
åˆæœ‰åŸºåˆ—地,基述人,玛迦人的地界,并黑门全山,巴çŠå…¨åœ°ï¼Œç›´åˆ°æ’’迦。
12
åˆæœ‰å·´çŠçŽ‹å™©çš„全国。他在亚斯他录和以得æ¥ä½œçŽ‹ï¼ˆåˆ©ä¹éŸ³äººæ‰€å­˜ç•™çš„åªå‰©ä¸‹ä»–)。这些地的人都是摩西所击æ€ï¼Œæ‰€èµ¶é€çš„。
13
以色列人å´æ²¡æœ‰èµ¶é€åŸºè¿°äººï¼ŒçŽ›è¿¦äººã€‚这些人ä»ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—中,直到今日。
14
åªæ˜¯åˆ©æœªæ”¯æ´¾ï¼Œæ‘©è¥¿ï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œä»–)没有把产业分给他们。他们的产业乃是献与耶和åŽä»¥è‰²åˆ—神的ç«ç¥­ï¼Œæ­£å¦‚耶和åŽæ‰€åº”许他们的。
15
摩西按ç€æµä¾¿æ”¯æ´¾çš„å®—æ—分给他们产业。
16
他们的境界是亚嫩谷边的亚罗ç¥å’Œè°·ä¸­çš„城,é è¿‘米底巴的全平原。
17
希实本并属希实本平原的å„城,底本,巴末巴力,伯巴力勉,
18
é›…æ‚,基底莫,米法押,
19
基列亭,西比玛,谷中山的细列哈沙辖,
20
伯毗ç¥ï¼Œæ¯—斯迦山å¡ï¼Œä¼¯è€¶è¥¿æœ«ã€‚
21
平原的å„城,并亚摩利王西å®çš„全国。这西å®æ›¾åœ¨å¸Œå®žæœ¬ä½œçŽ‹ï¼Œæ‘©è¥¿æŠŠä»–和米甸的æ—长以未,利金,è‹ç¥ï¼Œæˆ·ç¥ï¼Œåˆ©å·´å‡»æ€äº†ã€‚这都是ä½é‚£åœ°å±žè¥¿å®ä¸ºé¦–领的。
22
那时以色列人在所æ€çš„人中,也用刀æ€äº†æ¯”ç¥çš„å„¿å­æœ¯å£«å·´å…°ã€‚
23
æµä¾¿äººçš„境界就是约旦河与é è¿‘约旦河的地。以上是æµä¾¿äººæŒ‰ç€å®—æ—所得为业的诸城,并属城的æ‘庄。
24
摩西按ç€è¿¦å¾—支派的宗æ—分给他们产业。
25
他们的境界是雅谢和基列的å„城,并亚扪人的一åŠåœ°ï¼Œç›´åˆ°æ‹‰å·´å‰çš„亚罗ç¥ã€‚
26
从希实本到拉抹米斯巴和比多å®ï¼Œåˆä»ŽçŽ›å“ˆå¿µåˆ°åº•ç’§çš„境界,
27
并谷中的伯亚兰,伯å®æ‹‰ï¼Œç–割,撒分,就是希实本王西å®å›½ä¸­çš„余地,以åŠçº¦æ—¦æ²³ä¸Žé è¿‘约旦河的地,直到基尼烈海的æžè¾¹ï¼Œéƒ½åœ¨çº¦æ—¦æ²³ä¸œã€‚
28
以上是迦得人按ç€å®—æ—所得为业的诸城,并属城的æ‘庄。
29
摩西把产业分给玛拿西åŠæ”¯æ´¾ï¼Œæ˜¯æŒ‰ç€çŽ›æ‹¿è¥¿åŠæ”¯æ´¾çš„å®—æ—所分的。
30
他们的境界是从玛哈念起,包括巴çŠå…¨åœ°ï¼Œå°±æ˜¯å·´çŠçŽ‹å™©çš„全国,并在巴çŠï¼Œçšç¥çš„一切城邑,共六å个。
31
基列的一åŠï¼Œå¹¶äºšæ–¯ä»–录,以得æ¥ï¼Œå°±æ˜¯å±žå·´çŠçŽ‹å™©å›½çš„二城,是按ç€å®—æ—给玛拿西的儿å­çŽ›å‰çš„一åŠå­å­™ã€‚
32
以上是摩西在约旦河东对ç€è€¶åˆ©å“¥çš„摩押平原所分给他们的产业。
33
åªæ˜¯åˆ©æœªæ”¯æ´¾ï¼Œæ‘©è¥¿æ²¡æœ‰æŠŠäº§ä¸šåˆ†ç»™ä»–们。耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神是他们的产业,正如耶和åŽæ‰€åº”许他们的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |