主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
你们当在耶路撒冷的街上跑æ¥è·‘去,在宽阔处寻找,看看有一人行公义求诚实没有。若有,我就赦å…这城。
2
其中的人虽然指ç€æ°¸ç”Ÿçš„耶和åŽèµ·èª“,所起的誓实在是å‡çš„。
3
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„眼目ä¸æ˜¯çœ‹é¡¾è¯šå®žå—?你击打他们,他们å´ä¸ä¼¤æ¸ã€‚ä½ æ¯ç­ä»–们,他们ä»ä¸å—惩治。他们使脸刚硬过于ç£çŸ³ï¼Œä¸è‚¯å›žå¤´ã€‚
4
我说,这些人实在是贫穷的,是愚昧的,因为ä¸æ™“得耶和åŽçš„作为和他们神的法则。
5
我è¦åŽ»è§å°Šå¤§çš„人,对他们说è¯ï¼Œå› ä¸ºä»–们晓得耶和åŽçš„作为和他们神的法则。哪知,这些人é½å¿ƒå°†è½­æŠ˜æ–­ï¼ŒæŒ£å¼€ç»³ç´¢ã€‚
6
因此,林中的狮å­å¿…害死他们。晚上(或作野地)的豺狼必ç­ç»ä»–们。豹å­è¦åœ¨åŸŽå¤–窥伺他们。凡出城的必被撕碎。因为他们的罪过æžå¤šï¼ŒèƒŒé“的事也加增了。
7
我怎能赦å…你呢?你的儿女离弃我,åˆæŒ‡ç€é‚£ä¸æ˜¯ç¥žçš„起誓。我使他们饱足,他们就行奸淫,æˆç¾¤åœ°èšé›†åœ¨å¨¼å¦“家里。
8
他们åƒå–‚饱的马到处乱跑,å„å‘ä»–é‚»èˆçš„妻å‘嘶声。
9
耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘岂ä¸å› è¿™äº›äº‹è®¨ç½ªå‘¢ï¼Ÿå²‚ä¸æŠ¥å¤è¿™æ ·çš„国民呢?
10
你们è¦ä¸Šå¥¹è‘¡è„园的墙施行æ¯å,但ä¸å¯æ¯å净尽,åªå¯é™¤æŽ‰å¥¹çš„æžå­ï¼Œå› ä¸ºä¸å±žè€¶å’ŒåŽã€‚
11
原æ¥ä»¥è‰²åˆ—家和犹大家大行诡诈攻击我。这是耶和åŽè¯´çš„。
12
他们ä¸è®¤è€¶å’ŒåŽï¼Œè¯´ï¼Œè¿™å¹¶ä¸æ˜¯ä»–,ç¾ç¥¸å¿…ä¸ä¸´åˆ°æˆ‘们。刀剑和饥è’,我们也看ä¸è§ã€‚
13
先知的è¯å¿…æˆä¸ºé£Žã€‚é“也ä¸åœ¨ä»–们里é¢ã€‚è¿™ç¾å¿…临到他们身上。
14
所以耶和åŽä¸‡å†›ä¹‹ç¥žå¦‚此说,因为百姓说这è¯ï¼Œæˆ‘必使我的è¯åœ¨ä½ å£ä¸­ä¸ºç«ï¼Œä½¿ä»–们为柴。这ç«ä¾¿å°†ä»–们烧ç­ã€‚
15
耶和åŽè¯´ï¼Œä»¥è‰²åˆ—家阿,我必使一国的民从远方æ¥æ”»å‡»ä½ ï¼Œæ˜¯å¼ºç››çš„国,是从å¤è€Œæœ‰çš„国。他们的言语你ä¸æ™“得,他们的è¯ä½ ä¸æ˜Žç™½ã€‚
16
他们的箭袋是敞开的åŸå¢“。他们都是勇士。
17
他们必åƒå°½ä½ çš„庄稼和你的粮食,是你儿女该åƒçš„。必åƒå°½ä½ çš„牛羊,åƒå°½ä½ çš„è‘¡è„和无花果。åˆå¿…用刀æ¯å你所倚é çš„åšå›ºåŸŽã€‚
18
耶和åŽè¯´ï¼Œå°±æ˜¯åˆ°é‚£æ—¶ï¼Œæˆ‘也ä¸å°†ä½ ä»¬æ¯ç­å‡€å°½ã€‚
19
百姓若说,耶和åŽæˆ‘们的神为什么å‘我们行这一切事呢?你就对他们说,你们怎样离弃耶和åŽï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œæˆ‘),在你们的地上事奉外邦神,也必照样在ä¸å±žä½ ä»¬çš„地上事奉外邦人。
20
当传扬在雅å„家,报告在犹大说,
21
愚昧无知的百姓阿,你们有眼ä¸çœ‹ï¼Œæœ‰è€³ä¸å¬ï¼ŒçŽ°åœ¨å½“å¬è¿™è¯ã€‚
22
耶和åŽè¯´ï¼Œä½ ä»¬æ€Žéº½ä¸æƒ§æ€•æˆ‘呢。我以永远的定例,用沙为海的界é™ï¼Œæ°´ä¸å¾—越过。因此,你们在我é¢å‰è¿˜ä¸æˆ˜å…¢éº½ã€‚波浪虽然翻腾,å´ä¸èƒ½é€¾è¶Šã€‚虽然åŒåŒï¼Œå´ä¸èƒ½è¿‡åŽ»ã€‚
23
但这百姓有背å›å¿¤é€†çš„心。他们å›æˆ‘而去,
24
心内也ä¸è¯´ï¼Œæˆ‘们应当敬ç•è€¶å’ŒåŽæˆ‘们的神。他按时èµé›¨ï¼Œå°±æ˜¯ç§‹é›¨æ˜¥é›¨ï¼Œåˆä¸ºæˆ‘们定收割的节令,永存ä¸åºŸã€‚
25
你们的罪孽使这些事转离你们。你们的罪æ¶ä½¿ä½ ä»¬ä¸èƒ½å¾—ç¦ã€‚
26
因为在我民中有æ¶äººã€‚他们埋ä¼çª¥æŽ¢ï¼Œå¥½åƒæ•é¸Ÿçš„人。他们设立圈套陷害人。
27
笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈。所以他们得æˆä¸ºå¤§ï¼Œè€Œä¸”富足。
28
他们肥胖光润,作æ¶è¿‡ç”šï¼Œä¸ä¸ºäººä¼¸å†¤ã€‚就是ä¸ä¸ºå­¤å„¿ä¼¸å†¤ï¼Œä¸ä½¿ä»–亨通,也ä¸ä¸ºç©·äººè¾¨å±ˆã€‚
29
耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘岂ä¸å› è¿™äº›äº‹è®¨ç½ªå‘¢ï¼Ÿå²‚ä¸æŠ¥å¤è¿™æ ·çš„国民呢?
30
国中有å¯æƒŠéª‡ï¼Œå¯æ†Žæ¶çš„事,
31
就是先知说å‡é¢„言,祭å¸è—‰ä»–们把æŒæƒæŸ„。我的百姓也喜爱这些事,到了结局你们怎样行呢?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |