主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 39
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
犹大王西底家第ä¹å¹´å月,巴比伦王尼布甲尼撒率领全军æ¥å›´å›°è€¶è·¯æ’’冷。
2
西底家å一年四月åˆä¹æ—¥ï¼ŒåŸŽè¢«æ”»ç ´ã€‚
3
耶路撒冷被攻å–的时候,巴比伦王的首领尼甲沙利薛,三甲尼波,撒西金,拉撒力,尼甲沙利薛,拉墨,并巴比伦王其余的一切首领都æ¥å在中门。
4
犹大王西底家和一切兵ä¸çœ‹è§ä»–们,就在夜间从é è¿‘王园两城中间的门出城逃跑,往亚拉巴逃去。
5
迦勒底的军队追赶他们,在耶利哥的平原追上西底家,将他拿ä½ï¼Œå¸¦åˆ°å“ˆé©¬åœ°çš„利比拉,巴比伦王尼布甲尼撒那里。尼布甲尼撒就审判他。
6
巴比伦王在利比拉,西底家眼å‰æ€äº†ä»–çš„ä¼—å­ï¼Œåˆæ€äº†çŠ¹å¤§çš„一切贵胄,
7
并且剜西底家的眼ç›ï¼Œç”¨é“œé“¾é”ç€ä»–,è¦å¸¦åˆ°å·´æ¯”伦去。
8
迦勒底人用ç«ç„šçƒ§çŽ‹å®«å’Œç™¾å§“的房屋,åˆæ‹†æ¯è€¶è·¯æ’’冷的城墙。
9
那时,护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦将城里所剩下的百姓和投é™ä»–的逃民,以åŠå…¶ä½™çš„民都掳到巴比伦去了。
10
护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦å´å°†æ°‘中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡è„园和田地。
11
巴比伦王尼布甲尼撒æ到耶利米,嘱å’护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦说,
12
你领他去,好好地看待他,切ä¸å¯å®³ä»–。他对你怎么说,你就å‘他怎么行。
13
护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦和尼布沙斯ç­ï¼Œæ‹‰æ’’力,尼甲沙利薛,拉墨,并巴比伦王的一切官长,
14
打å‘人去,将耶利米从护å«å…µé™¢ä¸­æ出æ¥ï¼Œäº¤ä¸Žæ²™ç•ªçš„å­™å­äºšå¸Œç”˜çš„å„¿å­åŸºå¤§åˆ©ï¼Œå¸¦å›žå®¶åŽ»ã€‚于是耶利米ä½åœ¨æ°‘中。
15
耶利米还囚在护å«å…µé™¢ä¸­çš„时候,耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°ä»–说,
16
你去告诉å¤å®žäººä»¥ä¼¯ç±³å‹’说,万军之耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神如此说,我说é™ç¥¸ä¸é™ç¦çš„è¯å¿…临到这城,到那时必在你é¢å‰æˆå°±äº†ã€‚
17
耶和åŽè¯´ï¼Œåˆ°é‚£æ—¥æˆ‘必拯救你,你必ä¸è‡³äº¤åœ¨ä½ æ‰€æ€•çš„人手中。
18
我定è¦æ­æ•‘你,你ä¸è‡³å€’在刀下,å´è¦ä»¥è‡ªå·±çš„命为掠物,因你倚é æˆ‘。这是耶和åŽè¯´çš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |