主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
耶和åŽå¯¹æˆ‘如此说,你去买一根麻布带å­æŸè…°ï¼Œä¸å¯æ”¾åœ¨æ°´ä¸­ã€‚
2
我就照ç€è€¶å’ŒåŽçš„è¯ï¼Œä¹°äº†ä¸€æ ¹å¸¦å­æŸè…°ã€‚
3
耶和åŽçš„è¯ç¬¬äºŒæ¬¡ä¸´åˆ°æˆ‘说,
4
è¦æ‹¿ç€ä½ æ‰€ä¹°çš„腰带,就是你腰上的带å­ï¼Œèµ·æ¥å¾€ä¼¯æ‹‰æ²³åŽ»ï¼Œå°†è…°å¸¦è—在那里的ç£çŸ³ç©´ä¸­ã€‚
5
我就去,照ç€è€¶å’ŒåŽæ‰€å©å’我的,将腰带è—在伯拉河边。
6
过了多日,耶和åŽå¯¹æˆ‘说,你起æ¥å¾€ä¼¯æ‹‰æ²³åŽ»ï¼Œå°†æˆ‘å©å’ä½ è—在那里的腰带å–出æ¥ã€‚
7
我就往伯拉河去,将腰带从我所è—的地方刨出æ¥ï¼Œè§è…°å¸¦å·²ç»å˜å,毫无用了。
8
耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æˆ‘说,
9
耶和åŽå¦‚此说,我必照样败å犹大的骄傲和耶路撒冷的大骄傲。
10
è¿™æ¶æ°‘ä¸è‚¯å¬æˆ‘çš„è¯ï¼ŒæŒ‰è‡ªå·±é¡½æ¢—的心而行,éšä»Žåˆ«ç¥žï¼Œäº‹å¥‰æ•¬æ‹œï¼Œä»–们也必åƒè¿™è…°å¸¦å˜ä¸ºæ— ç”¨ã€‚
11
耶和åŽè¯´ï¼Œè…°å¸¦æ€Žæ ·ç´§è´´äººè…°ï¼Œç…§æ ·ï¼Œæˆ‘也使以色列全家和犹大全家紧贴我,,好å«ä»–们属我为å­æ°‘,使我得å声,得颂赞,得è£è€€ã€‚他们å´ä¸è‚¯å¬ã€‚
12
所以你è¦å¯¹ä»–们说,耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神如此说,å„å›éƒ½è¦ç››æ»¡äº†é…’。他们必对你说,我们岂ä¸ç¡®çŸ¥å„å›éƒ½è¦ç››æ»¡äº†é…’呢?
13
ä½ å°±è¦å¯¹ä»–们说,耶和åŽå¦‚此说,我必使这地的一切居民,就是å大å«å®åº§çš„å›çŽ‹å’Œç¥­å¸ï¼Œä¸Žå…ˆçŸ¥ï¼Œå¹¶è€¶è·¯æ’’冷的一切居民,都酩酊大醉。
14
耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘è¦ä½¿ä»–们彼此相碰,就是父与å­å½¼æ­¤ç›¸ç¢°ã€‚我必ä¸å¯æ€œï¼Œä¸é¡¾æƒœï¼Œä¸æ€œæ‚¯ï¼Œä»¥è‡´ç­ç»ä»–们。
15
你们当å¬ï¼Œå½“侧耳而å¬ã€‚ä¸è¦éª„傲,因为耶和åŽå·²ç»è¯´äº†ã€‚
16
耶和åŽä½ ä»¬çš„神未使黑暗æ¥åˆ°ï¼Œä½ ä»¬çš„脚未在æ˜æš—山上绊跌之先,当将è£è€€å½’给他。å…得你们盼望光明,他使光明å˜ä¸ºæ­»è«ï¼Œæˆä¸ºå¹½æš—。
17
你们若ä¸å¬è¿™è¯ï¼Œæˆ‘必因你们的骄傲在暗地哭泣。我眼必痛哭æµæ³ªï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽçš„群众被掳去了。
18
ä½ è¦å¯¹å›çŽ‹å’Œå¤ªåŽè¯´ï¼Œä½ ä»¬å½“自å‘,å在下边。因你们的头巾,就是你们的åŽå† ï¼Œå·²ç»è„±è½äº†ã€‚
19
å—方的城尽都关闭,无人开放。犹大全被掳掠,且掳掠净尽。
20
你们è¦ä¸¾ç›®è§‚看从北方æ¥çš„人。先å‰èµç»™ä½ çš„群众,就是你佳美的群众,如今在哪里呢?
21
耶和åŽç«‹ä½ è‡ªå·±æ‰€äº¤çš„朋å‹ä¸ºé¦–,辖制你,那时你还有什么è¯è¯´å‘¢ï¼Ÿç—›è‹¦å²‚ä¸å°†ä½ æŠ“ä½åƒäº§éš¾çš„妇人å—?
22
你若心里说,这一切事为何临到我呢?你的衣襟æ­èµ·ï¼Œä½ çš„è„šè·Ÿå—伤,是因你的罪孽甚多。
23
å¤å®žäººå²‚能改å˜çš®è‚¤å‘¢ï¼Ÿè±¹å²‚能改å˜æ–‘点呢?若能,你们这习惯行æ¶çš„便能行善了。
24
所以我必用旷野的风å¹æ•£ä»–们,åƒå¹è¿‡çš„碎秸一样。
25
耶和åŽè¯´ï¼Œè¿™æ˜¯ä½ æ‰€å½“得的,是我é‡ç»™ä½ çš„分。因为你忘记我,倚é è™šå‡ï¼ˆæˆ–作å¶åƒï¼‰ã€‚
26
所以我è¦æ­èµ·ä½ çš„衣襟,蒙在你脸上,显出你的丑陋。
27
你那些å¯æ†Žæ¶ä¹‹äº‹å°±æ˜¯åœ¨ç”°é‡Žçš„山上行奸淫,å‘嘶声,作淫乱的事我都看è§äº†ã€‚耶路撒冷阿,你有祸了。你ä¸è‚¯æ´å‡€ï¼Œè¿˜è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |