主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
以色列是茂盛的葡è„树,结果ç¹å¤šï¼Œæžœå­è¶Šå¤šï¼Œå°±è¶Šå¢žæ·»ç¥­å›ã€‚地土越肥美,就越造美丽的柱åƒã€‚
2
他们心怀二æ„,现今è¦å®šä¸ºæœ‰ç½ªã€‚耶和åŽå¿…拆æ¯ä»–们的祭å›ï¼Œæ¯å他们的柱åƒã€‚
3
他们必说,我们没有王,因为我们ä¸æ•¬ç•è€¶å’ŒåŽã€‚王能为我们åšä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿ
4
他们为立约说谎言,起å‡èª“,因此,ç¾ç½šå¦‚苦èœæ»‹ç”Ÿåœ¨ç”°é—´çš„çŠæ²Ÿä¸­ã€‚
5
撒玛利亚的居民,必因伯亚文的牛犊惊æ,崇拜牛犊的民,和喜爱牛犊的祭å¸ï¼Œéƒ½å¿…å› è£è€€ç¦»å¼€ä»–,为他悲哀。
6
人必将牛犊带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。
7
至于撒玛利亚,她的王必ç­æ²¡ï¼Œå¦‚æ°´é¢çš„沫å­ä¸€æ ·ã€‚
8
伯亚文的丘å›å°±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—å–罪的地方,必被æ¯ç­ï¼Œè†æ£˜å’Œè’ºè—œå¿…长在他们的祭å›ä¸Šï¼Œä»–们必对大山说,é®ç›–我们,对å°å±±è¯´ï¼Œå€’在我们身上。
9
以色列阿,你从基比亚的日å­ä»¥æ¥ï¼Œæ—¶å¸¸çŠ¯ç½ªã€‚你们的先人曾站在那里,现今ä½åŸºæ¯”亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临ä¸åˆ°è‡ªå·±ã€‚
10
我必éšæ„惩罚他们。他们为两样的罪所缠,列邦的民必èšé›†æ”»å‡»ä»–们。
11
以法莲是驯良的æ¯ç‰›çŠŠï¼Œå–œçˆ±è¸¹è°·ï¼Œæˆ‘å´å°†è½­åŠ åœ¨å®ƒè‚¥ç¾Žçš„颈项上,我è¦ä½¿ä»¥æ³•èŽ²æ‹‰å¥—(或作被骑)。犹大必耕田,雅å„必耙地。
12
你们è¦ä¸ºè‡ªå·±æ ½ç§å…¬ä¹‰ï¼Œå°±èƒ½æ”¶å‰²æ…ˆçˆ±ã€‚现今正是寻求耶和åŽçš„时候,你们è¦å¼€åž¦è’地,等他临到,使公义如雨é™åœ¨ä½ ä»¬èº«ä¸Šã€‚
13
你们耕ç§çš„是奸æ¶ï¼Œæ”¶å‰²çš„是罪孽,åƒçš„是谎è¯çš„æžœå­ã€‚因你倚é è‡ªå·±çš„行为,仰赖勇士众多。
14
所以在这民中必有哄嚷之声,你一切的ä¿éšœå¿…被拆æ¯ï¼Œå°±å¦‚沙勒幔在争战的日å­æ‹†æ¯ä¼¯äºšæ¯”勒,将其中的æ¯å­ä¸€åŒæ‘”死。
15
因他们的大æ¶ï¼Œä¼¯ç‰¹åˆ©å¿…使你们é­é‡å¦‚此。到了黎明,以色列的王必全然ç­ç»ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |