主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 1
A A A A A
1 2
1
大利乌王第二年六月åˆä¸€æ—¥ï¼Œè€¶å’ŒåŽçš„è¯è—‰å…ˆçŸ¥å“ˆè¯¥ï¼Œå‘犹大çœé•¿æ’’拉é“çš„å„¿å­æ‰€ç½—巴伯和约撒答的儿å­å¤§ç¥­å¸çº¦ä¹¦äºšè¯´ï¼Œ
2
万军之耶和åŽå¦‚此说,这百姓说,建造耶和åŽæ®¿çš„时候尚未æ¥åˆ°ã€‚
3
那时耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°å…ˆçŸ¥å“ˆè¯¥è¯´ï¼Œ
4
这殿ä»ç„¶è’凉,你们自己还ä½å¤©èŠ±æ¿çš„房屋å—?
5
现在万军之耶和åŽå¦‚此说,你们è¦çœå¯Ÿè‡ªå·±çš„行为。
6
你们撒的ç§å¤šï¼Œæ”¶çš„å´å°‘。你们åƒï¼Œå´ä¸å¾—饱。å–,å´ä¸å¾—足。穿衣æœï¼Œå´ä¸å¾—暖。得工钱的,将工钱装在破æ¼çš„囊中。
7
万军之耶和åŽå¦‚此说,你们è¦çœå¯Ÿè‡ªå·±çš„行为。
8
你们è¦ä¸Šå±±å–木料,建造这殿。我就因此喜ä¹ï¼Œä¸”å¾—è£è€€ã€‚这是耶和åŽè¯´çš„。
9
你们盼望多得,所得的å´å°‘。你们收到家中,我就å¹åŽ»ã€‚这是为什么呢?因为我的殿è’凉,你们å„人å´é¡¾è‡ªå·±çš„房屋(顾原文作奔)。这是万军之耶和åŽè¯´çš„。
10
所以为你们的缘故,天就ä¸é™ç”˜éœ²ï¼Œåœ°ä¹Ÿä¸å‡ºåœŸäº§ã€‚
11
我命干旱临到地土,山冈,五谷,新酒,和油,并地上的出产,人民,牲畜,以åŠäººæ‰‹ä¸€åˆ‡åŠ³ç¢Œå¾—æ¥çš„。
12
那时,撒拉é“çš„å„¿å­æ‰€ç½—巴伯,和约撒答的儿å­å¤§ç¥­å¸çº¦ä¹¦äºšï¼Œå¹¶å‰©ä¸‹çš„百姓,都å¬ä»Žè€¶å’ŒåŽä»–们神的è¯ï¼Œå’Œå…ˆçŸ¥å“ˆè¯¥å¥‰è€¶å’ŒåŽä»–们神差æ¥æ‰€è¯´çš„è¯ã€‚百姓也在耶和åŽé¢å‰å­˜æ•¬ç•çš„心。
13
耶和åŽçš„使者哈该,奉耶和åŽå·®é£å¯¹ç™¾å§“说,耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘与你们åŒåœ¨ã€‚
14
耶和åŽæ¿€åŠ¨çŠ¹å¤§çœé•¿æ’’拉é“çš„å„¿å­æ‰€ç½—巴伯,和约撒答的儿å­å¤§ç¥­å¸çº¦ä¹¦äºšï¼Œå¹¶å‰©ä¸‹ä¹‹ç™¾å§“的心。他们就æ¥ä¸ºä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽä»–们神的殿åšå·¥ã€‚
15
这是在大利乌王第二年六月二å四日。
1 2


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |