主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
å二月,乃亚达月å三日,王的谕旨将è¦ä¸¾è¡Œï¼Œå°±æ˜¯çŠ¹å¤§äººçš„仇敌盼望辖制他们的日å­ï¼ŒçŠ¹å¤§äººå倒辖制æ¨ä»–们的人。
2
犹大人在亚哈éšé²çŽ‹å„çœçš„城里èšé›†ï¼Œä¸‹æ‰‹å‡»æ€é‚£è¦å®³ä»–们的人。无人能敌挡他们,因为å„æ—都惧怕他们。
3
å„çœçš„首领,总ç£ï¼Œçœé•¿ï¼Œå’ŒåŠžç†çŽ‹äº‹çš„人,因惧怕末底改,就都帮助犹大人。
4
末底改在æœä¸­ä¸ºå¤§ï¼Œå声传éå„çœï¼Œæ—¥æ¸æ˜Œç››ã€‚
5
犹大人用刀击æ€ä¸€åˆ‡ä»‡æ•Œï¼Œä»»æ„æ€ç­æ¨ä»–们的人。
6
在书çŠåŸŽï¼ŒçŠ¹å¤§äººæ€ç­äº†äº”百人。
7
åˆæ€å·´çŠå¤§ä»–,达分,亚斯帕他,
8
破拉他,亚大利雅,亚利大他,
9
帕玛斯他,亚利赛,亚利代,瓦耶撒他。
10
è¿™å人都是哈米大他的孙å­ï¼ŒçŠ¹å¤§äººä»‡æ•Œå“ˆæ›¼çš„å„¿å­ã€‚犹大人å´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹å¤ºå–财物。
11
当日,将书çŠåŸŽè¢«æ€çš„人数呈在王å‰ã€‚
12
王对王åŽä»¥æ–¯å¸–说,犹大人在书çŠåŸŽæ€ç­äº†äº”百人,åˆæ€äº†å“ˆæ›¼çš„å个儿å­ï¼Œåœ¨çŽ‹çš„å„çœä¸çŸ¥å¦‚何呢?现在你è¦ä»€ä¹ˆï¼Œæˆ‘å¿…èµç»™ä½ ã€‚你还求什么,也必为你æˆå°±ã€‚
13
以斯帖说,王若以为美,求你准书çŠçš„犹大人,明日也照今日的旨æ„行,并将哈曼å个儿å­çš„尸首挂在木架上。
14
王便å…准如此行。旨æ„传在书çŠï¼Œäººå°±æŠŠå“ˆæ›¼å个儿å­çš„尸首挂起æ¥äº†ã€‚
15
亚达月å四日书çŠçš„犹大人åˆèšé›†åœ¨ä¹¦çŠï¼Œæ€äº†ä¸‰ç™¾äººï¼Œå´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹å¤ºå–财物。
16
在王å„çœå…¶ä½™çš„犹大人,也都èšé›†ä¿æŠ¤æ€§å‘½ï¼Œæ€äº†æ¨ä»–们的人七万五åƒï¼Œå´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹å¤ºå–财物。这样,就脱离仇敌,得享平安。
17
亚达月å三日,行了这事。å四日安æ¯ï¼Œä»¥è¿™æ—¥ä¸ºè®¾ç­µæ¬¢ä¹çš„æ—¥å­ã€‚
18
但书çŠçš„犹大人,这å三日,å四日èšé›†æ€æˆ®ä»‡æ•Œã€‚å五日安æ¯ï¼Œä»¥è¿™æ—¥ä¸ºè®¾ç­µæ¬¢ä¹çš„æ—¥å­ã€‚
19
所以ä½æ— åŸŽå¢™ä¹¡æ‘的犹大人,如今都以亚达月å四日为设筵欢ä¹çš„å‰æ—¥ï¼Œå½¼æ­¤é¦ˆé€ç¤¼ç‰©ã€‚
20
末底改记录这事,写信与亚哈éšé²çŽ‹å„çœè¿œè¿‘所有的犹大人,
21
嘱å’他们æ¯å¹´å®ˆäºšè¾¾æœˆå四,å五两日。
22
以这月的两日为犹大人脱离仇敌得平安,转忧为喜,转悲为ä¹çš„å‰æ—¥ã€‚在这两日设筵欢ä¹ï¼Œå½¼æ­¤é¦ˆé€ç¤¼ç‰©ï¼Œå‘¨æµŽç©·äººã€‚
23
于是,犹大人按ç€æœ«åº•æ”¹æ‰€å†™ä¸Žä»–们的信,应承照åˆæ¬¡æ‰€å®ˆçš„守为永例。
24
是因犹大人的仇敌,亚甲æ—哈米大他的儿å­å“ˆæ›¼ï¼Œè®¾è°‹æ€å®³çŠ¹å¤§äººï¼ŒæŽ£æ™®ç¥ï¼Œå°±æ˜¯æŽ£ç­¾ï¼Œä¸ºè¦æ€å°½ç­ç»ä»–们。
25
这事报告于王,王便é™æ—¨ä½¿å“ˆæ›¼è°‹å®³çŠ¹å¤§äººçš„æ¶äº‹ï¼Œå½’到他自己的头上,并å©å’把他和他的众å­éƒ½æŒ‚在木架上。
26
ç…§ç€æ™®ç¥çš„å字,犹大人就称这两日为普ç¥æ—¥ã€‚他们因这信上的è¯ï¼Œåˆå› æ‰€çœ‹è§æ‰€é‡è§çš„事,
27
就应承自己与åŽè£”,并归附他们的人,æ¯å¹´æŒ‰æ—¶å¿…守这两日,永远ä¸åºŸã€‚
28
å„çœå„城,家家户户,世世代代纪念éµå®ˆè¿™ä¸¤æ—¥ï¼Œä½¿è¿™æ™®ç¥æ—¥åœ¨çŠ¹å¤§äººä¸­ä¸å¯åºŸæŽ‰ï¼Œåœ¨ä»–们åŽè£”中也ä¸å¯å¿˜è®°ã€‚
29
亚比孩的女儿王åŽä»¥æ–¯å¸–,和犹大人末底改以全æƒå†™ç¬¬äºŒå°ä¿¡ï¼Œåšå˜±çŠ¹å¤§äººå®ˆè¿™æ™®ç¥æ—¥ã€‚
30
用和平诚实è¯ï¼Œå†™ä¿¡ç»™äºšå“ˆéšé²çŽ‹å›½ä¸­ï¼Œä¸€ç™¾äºŒå七çœæ‰€æœ‰çš„犹大人,
31
åŠä»–们按时守这普ç¥æ—¥ï¼Œç¦é£Ÿå‘¼æ±‚,是照犹大人末底改,和王åŽä»¥æ–¯å¸–,所嘱å’的。也照犹大人为自己与åŽè£”所应承的。
32
以斯帖命定守普ç¥æ—¥ï¼Œè¿™äº‹ä¹Ÿè®°å½•åœ¨ä¹¦ä¸Šã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |