| 1 | La parole de l'Ăternel qui fut adressĂ©e Ă JoĂ«l, fils de Pethuel. | |
| 2 | Ăcoutez ceci, vieillards! PrĂȘtez l'oreille, vous tous, habitants du pays! Rien de pareil est-il arrivĂ© de votre temps, Ou du temps de vos pĂšres? | |
| 3 | Racontez-le à vos enfants, Et que vos enfants le racontent à leurs enfants, Et leurs enfants à la génération qui suivra! | |
| 4 | Ce qu'a laissé le gazam, la sauterelle l'a dévoré; Ce qu'a laissé la sauterelle, le jélek l'a dévoré; Ce qu'a laissé le jélek, le hasil l'a dévoré. | |
| 5 | Réveillez-vous, ivrognes, et pleurez! Vous tous, buveurs de vin, gémissez, Parce que le moût vous est enlevé de la bouche! | |
| 6 | Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d'un lion, Les mĂąchoires d'une lionne. | |
| 7 | Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi. | |
| 8 | Lamente-toi, comme la vierge qui se revĂȘt d'un sac Pour pleurer l'ami de sa jeunesse! | |
| 9 | Offrandes et libations disparaissent de la maison de l'Ăternel; Les sacrificateurs, serviteurs de l'Ăternel, sont dans le deuil. | |
| 10 | Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l'huile est desséchée. | |
| 11 | Les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue. | |
| 12 | La vigne est confuse, Le figuier languissant; Le grenadier, le palmier, le pommier, Tous les arbres des champs sont flétris... La joie a cessé parmi les fils de l'homme! | |
| 13 | Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l'autel! Venez, passez la nuit revĂȘtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu. | |
| 14 | Publiez un jeĂ»ne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Ăternel, votre Dieu, Et criez Ă l'Ăternel! | |
| 15 | Ah! quel jour! Car le jour de l'Ăternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout Puissant. | |
| 16 | La nourriture n'est-elle pas enlevée sous nos yeux? La joie et l'allégresse n'ont-elles pas disparu de la maison de notre Dieu? | |
| 17 | Les semences ont séché sous les mottes; Les greniers sont vides, Les magasins sont en ruines, Car il n'y a point de blé. | |
| 18 | Comme les bĂȘtes gĂ©missent! Les troupeaux de boeufs sont consternĂ©s, Parce qu'ils sont sans pĂąturage; Et mĂȘme les troupeaux de brebis sont en souffrance. | |
| 19 | C'est vers toi que je crie, ĂŽ Ăternel! Car le feu a dĂ©vorĂ© les plaines du dĂ©sert, Et la flamme a brĂ»lĂ© tous les arbres des champs. | |
| 20 | Les bĂȘtes des champs crient aussi vers toi; Car les torrents sont Ă sec, Et le feu a dĂ©vorĂ© les plaines du dĂ©sert. | |