主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





歷代志上 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
亞當生塞特ã€å¡žç‰¹ç”Ÿä»¥æŒªå£«ã€
2
以挪士生該å—ã€è©²å—生瑪勒列ã€ç‘ªå‹’列生雅列ã€
3
雅列生以諾ã€ä»¥è«¾ç”Ÿç‘ªåœŸæ’’拉ã€ç‘ªåœŸæ’’拉生拉麥ã€
4
拉麥生挪亞ã€æŒªäºžç”Ÿé–ƒã€å«ã€é›…弗。
5
é›…å¼—çš„å…’å­æ˜¯æ­Œç¯¾ã€ç‘ªå„ã€ç‘ªä»£ã€é›…完ã€åœŸå·´ã€ç±³è¨­ã€æ拉。
6
歌篾的兒å­æ˜¯äºžå¯¦åŸºæ‹¿ã€ä½Žæ³•ã€”低法在創世記å章三節作利法〕ã€é™€è¿¦ç‘ªã€‚
7
雅完的兒å­æ˜¯ä»¥åˆ©æ²™ã€ä»–æ–½ã€åŸºæã€å¤šå–®ã€‚〔多單有作羅單的〕
8
å«çš„å…’å­æ˜¯å¤å¯¦ã€éº¥è¥¿ã€å¼—ã€è¿¦å—。
9
å¤å¯¦çš„å…’å­æ˜¯è¥¿å·´ã€å“ˆè…“拉ã€æ’’å¼—ä»–ã€æ‹‰ç‘ªã€æ’’å¼—æ迦。拉瑪的兒å­æ˜¯ç¤ºå·´ã€åº•ä½†ã€‚
10
å¤å¯¦ç”Ÿå¯§éŒ„.他為世上英雄之首。
11
麥西生路低人ã€äºžæ‹¿ç±³äººã€åˆ©å“ˆæ¯”人ã€æ‹¿å¼—土希人ã€
12
帕斯魯細人ã€è¿¦æ–¯è·¯å¸Œäººã€è¿¦æ–託人.從迦æ–託出來的有éžåˆ©å£«äººã€‚
13
迦å—生長å­è¥¿é “ã€åˆç”Ÿèµ«ã€
14
和耶布斯人ã€äºžæ‘©åˆ©äººã€é©è¿¦æ’’人ã€
15
希未人ã€äºžåŸºäººã€è¥¿å°¼äººã€
16
亞瓦底人ã€æ´—瑪利人ã€ä¸¦å“ˆé¦¬äººã€‚
17
閃的兒å­æ˜¯ä»¥æ””ã€äºžè¿°ã€äºžæ³•æ’’ã€è·¯å¾·ã€äºžè˜­ã€çƒæ–¯ã€æˆ¶å‹’ã€åŸºå¸–ã€ç±³è¨­ã€‚〔米設在創世記å章二å三節作瑪施〕
18
亞法撒生沙拉ã€æ²™æ‹‰ç”Ÿå¸Œä¼¯ã€‚
19
希伯生了兩個兒å­ã€ä¸€å€‹åå«æ³•å‹’〔法勒就是分的æ„æ€ã€•å› ç‚ºé‚£æ™‚人就分地居ä½ï¼Žæ³•å‹’的兄弟åå«ç´„å。
20
ç´„å生亞摩答ã€æ²™åˆ—ã€å“ˆè–©ç‘ªéžã€è€¶æ‹‰ã€
21
哈多蘭ã€çƒè–©ã€å¾·æ‹‰ã€
22
以巴錄ã€äºžæ¯”瑪利ã€ç¤ºå·´ã€
23
阿æ–ã€å“ˆè…“拉ã€ç´„巴.這都是約åçš„å…’å­ã€‚
24
閃生亞法撒ã€äºžæ³•æ’’生沙拉ã€
25
沙拉生希伯ã€å¸Œä¼¯ç”Ÿæ³•å‹’ã€æ³•å‹’生拉å³ã€
26
拉å³ç”Ÿè¥¿é¹¿ã€è¥¿é¹¿ç”Ÿæ‹¿é¶´ã€æ‹¿é¶´ç”Ÿä»–拉ã€
27
他拉生亞伯蘭ã€äºžä¼¯è˜­å°±æ˜¯äºžä¼¯æ‹‰ç½•ã€‚
28
亞伯拉罕的兒å­æ˜¯ä»¥æ’’ã€ä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©ã€‚
29
以實瑪利的兒å­è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ï¼Žä»¥å¯¦ç‘ªåˆ©çš„é•·å­æ˜¯å°¼æ‹œç´„ã€å…¶æ¬¡æ˜¯åŸºé”ã€æŠ¼å¾·åˆ¥ã€ç±³æ¯”è¡«ã€
30
米施瑪ã€åº¦ç‘ªã€ç‘ªæ’’ã€å“ˆé”ã€æ瑪ã€
31
伊çªã€æ‹¿éžæ–½ã€åŸºåº•ç‘ªã€‚這都是以實瑪利的兒å­ã€‚
32
亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒å­ã€å°±æ˜¯å¿ƒè˜­ã€ç´„çŠã€ç±³ä½†ã€ç±³ç”¸ã€ä¼Šæ–½å·´ã€æ›¸äºžã€‚ç´„çŠçš„å…’å­æ˜¯ç¤ºå·´ã€åº•ä½†ã€‚
33
米甸的兒å­æ˜¯ä»¥æ³•ã€ä»¥å¼—ã€å“ˆè«¾ã€äºžæ¯”大ã€ä»¥å‹’大.這都是基土拉的å­å­«ã€‚
34
亞伯拉罕生以撒ã€ä»¥æ’’çš„å…’å­æ˜¯ä»¥æŽƒã€å’Œä»¥è‰²åˆ—。
35
以掃的兒å­æ˜¯ä»¥åˆ©æ³•ã€æµç¥ã€è€¶çƒæ–½ã€é›…蘭ã€å¯æ‹‰ã€‚
36
以利法的兒å­æ˜¯æå¹”ã€é˜¿æŠ¹ã€æ´—玻ã€è¿¦å¦ã€åŸºç´æ–¯ã€äº­ç´ã€äºžç‘ªåŠ›ã€‚
37
æµç¥çš„å…’å­æ˜¯æ‹¿å“ˆã€è¬æ‹‰ã€æ²™ç‘ªã€ç±³æ’’。
38
西ç¥çš„å…’å­æ˜¯ç¾…åã€æœ”å·´ã€ç¥­ä¾¿ã€äºžæ‹¿ã€åº•é †ã€ä»¥å¯Ÿã€åº•çŠã€‚
39
ç¾…åçš„å…’å­æ˜¯ä½•åˆ©ã€è·å¹”.羅å的妹å­æ˜¯äº­ç´ã€‚
40
朔巴的兒å­æ˜¯äºžå‹’æ–‡ã€ç‘ªæ‹¿è½„ã€ä»¥å·´éŒ„ã€ç¤ºéžã€é˜¿å—。祭便的兒å­æ˜¯äºžé›…ã€äºžæ‹¿ã€‚
41
亞拿的兒å­æ˜¯åº•é †ã€‚底順的兒å­æ˜¯å“ˆé»˜è˜­ã€ä¼Šæ˜¯ç­ã€ç›Šè˜­ã€åŸºè˜­ã€‚
42
以察的兒å­æ˜¯è¾Ÿç½•ã€æ’’番ã€äºžå¹²ã€‚底çŠçš„å…’å­æ˜¯çƒæ–¯ã€äºžè˜­ã€‚
43
以色列人未有å›çŽ‹æ²»ç†ä¹‹å…ˆã€åœ¨ä»¥æ±åœ°ä½œçŽ‹çš„記在下é¢ï¼Žæœ‰æ¯”ç¥çš„å…’å­æ¯”拉ã€ä»–的京城åå«äº­å“ˆå·´ã€‚
44
比拉死了ã€æ³¢æ–¯æ‹‰äººè¬æ‹‰çš„å…’å­ç´„å·´ã€æŽ¥çºŒä»–作王。
45
約巴死了ã€æ幔地的人戶çŠã€æŽ¥çºŒä»–作王。
46
戶çŠæ­»äº†ã€æ¯”é”çš„å…’å­å“ˆé”ã€æŽ¥çºŒä»–作王.這哈é”就是在摩押地殺敗米甸人的ã€ä»–的京城åå«äºžæœªå¾—。
47
哈é”死了ã€ç‘ªå£«åˆ©åŠ äººæ¡‘拉ã€æŽ¥çºŒä»–作王。
48
桑拉死了ã€å¤§æ²³é‚Šçš„利河伯人掃羅接續他作王。
49
掃羅死了ã€äºžé©æ³¢çš„å…’å­å·´å‹’哈å—ã€æŽ¥çºŒä»–作王。
50
巴勒哈å—死了ã€å“ˆé”接續他作王.他的京城åå«å·´ä¼Šã€ä»–的妻å­åå«ç±³å¸Œä»–別ã€æ˜¯ç±³è–©åˆçš„孫女ã€ç‘ªç‰¹åˆ—的女兒。
51
哈é”死了ã€ä»¥æ±äººçš„æ—長有亭ç´æ—é•·ã€äºžå‹’瓦æ—é•·ã€è€¶å¸–æ—é•·ã€
52
亞何利巴瑪æ—é•·ã€ä»¥æ‹‰æ—é•·ã€æ¯”å«©æ—é•·ã€
53
基ç´æ–¯æ—é•·ã€æå¹”æ—é•·ã€ç±³æ¯”è–©æ—é•·ã€
54
瑪基疊æ—é•·ã€ä»¥è˜­æ—長。這都是以æ±äººçš„æ—長。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |