主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





民數記 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
耶和è¯æ›‰è«­æ‘©è¥¿äºžå€«èªªã€
2
以色列人è¦å„歸自己的纛下ã€åœ¨æœ¬æ—的旗號那裡ã€å°è‘—會幕的四åœå®‰ç‡Ÿã€‚
3
在æ±é‚Šå‘日出之地ã€ç…§è‘—è»éšŠå®‰ç‡Ÿçš„是猶大營的纛.有亞米拿é”çš„å…’å­æ‹¿é †ã€ä½œçŒ¶å¤§äººçš„首領。
4
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰ä¸ƒè¬å››åƒå…­ç™¾å。
5
挨著他安營的是以薩迦支派.有蘇押的兒å­æ‹¿å¦æ¥­ä½œä»¥è–©è¿¦äººçš„首領。
6
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰äº”è¬å››åƒå››ç™¾å。
7
åˆæœ‰è¥¿å¸ƒå€«æ”¯æ´¾ï¼Žå¸Œå€«çš„å…’å­ä»¥åˆ©æŠ¼ã€ä½œè¥¿å¸ƒå€«äººçš„首領。
8
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰äº”è¬ä¸ƒåƒå››ç™¾å。
9
凡屬猶大營按著è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰åå…«è¬å…­åƒå››ç™¾å.è¦ä½œç¬¬ä¸€éšŠå¾€å‰è¡Œã€‚
10
在å—é‚Šã€æŒ‰è‘—è»éšŠæ˜¯æµä¾¿ç‡Ÿçš„纛.有示丟ç¥çš„å…’å­ä»¥åˆ©è“¿ä½œæµä¾¿äººçš„首領。
11
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å››è¬å…­åƒäº”百å。
12
挨著他安營的是西緬支派.蘇利沙代的兒å­ç¤ºè·¯è”‘作西緬人的首領。
13
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰äº”è¬ä¹åƒä¸‰ç™¾å。
14
åˆæœ‰è¿¦å¾—支派.丟ç¥çš„å…’å­ä»¥åˆ©é›…薩作迦得人的首領。
15
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å››è¬äº”åƒå…­ç™¾äº”åå。
16
凡屬æµä¾¿ç‡ŸæŒ‰è‘—è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å五è¬ä¸€åƒå››ç™¾äº”åå.è¦ä½œç¬¬äºŒéšŠå¾€å‰è¡Œã€‚
17
隨後會幕è¦å¾€å‰è¡Œã€æœ‰åˆ©æœªç‡Ÿåœ¨è«¸ç‡Ÿä¸­é–“.他們怎樣安營。就怎樣往å‰è¡Œï¼Žå„按本ä½ã€å„歸本纛。
18
在西邊按著è»éšŠæ˜¯ä»¥æ³•è“®ç‡Ÿçš„纛.亞米忽的兒å­ä»¥åˆ©æ²™ç‘ªä½œä»¥æ³•è“®äººçš„首領。
19
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å››è¬é›¶äº”百å。
20
挨著他的是瑪拿西支派ã€æ¯”大蓿的兒å­è¿¦ç‘ªåˆ—作瑪拿西人的首領。
21
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰ä¸‰è¬äºŒåƒäºŒç™¾å。
22
åˆæœ‰ä¾¿é›…憫支派.基多尼的兒å­äºžæ¯”但ã€ä½œä¾¿é›…憫人的首領。
23
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰ä¸‰è¬äº”åƒå››ç™¾å。
24
凡屬以法蓮營按著è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰åè¬é›¶å…«åƒä¸€ç™¾å.è¦ä½œç¬¬ä¸‰éšŠå¾€å‰è¡Œã€‚
25
在北邊按著è»éšŠæ˜¯ä½†ç‡Ÿçš„纛.亞米沙代的兒å­äºžå¸Œä»¥è¬ã€ä½œä½†äººçš„首領。
26
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å…­è¬äºŒåƒä¸ƒç™¾å。
27
挨著他安營的是亞設支派.俄蘭的兒å­å¸•çµä½œäºžè¨­äººçš„首領。
28
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å››è¬ä¸€åƒäº”百å。
29
åˆæœ‰æ‹¿å¼—他利支派.以å—çš„å…’å­äºžå¸Œæ‹‰ä½œæ‹¿å¼—他利人的首領。
30
ä»–è»éšŠè¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰äº”è¬ä¸‰åƒå››ç™¾å。
31
凡但營被數的ã€å…±æœ‰å五è¬ä¸ƒåƒå…­ç™¾å.è¦æ­¸æœ¬çº›ä½œæœ«éšŠå¾€å‰è¡Œã€‚
32
這些以色列人ã€ç…§ä»–們的宗æ—ã€æŒ‰ä»–們的è»éšŠã€åœ¨è«¸ç‡Ÿä¸­è¢«æ•¸çš„ã€å…±æœ‰å…­åè¬é›¶ä¸‰åƒäº”百五åå。
33
惟ç¨åˆ©æœªäººæ²’有數在以色列人中ã€æ˜¯ç…§è€¶å’Œè¯æ‰€å©å’摩西的。
34
以色列人就這樣行ã€å„人照他們的家室ã€å®—æ—ã€æ­¸æ–¼æœ¬çº›ã€å®‰ç‡Ÿèµ·è¡Œï¼Žéƒ½æ˜¯ç…§è€¶å’Œè¯æ‰€å©å’摩西的。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |