主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè¨˜ 18
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
摩西的岳父米甸祭å¸è‘‰å¿’ç¾…ã€è½è¦‹ã€€ç¥žç‚ºæ‘©è¥¿å’Œã€€ç¥žçš„百姓以色列所行的一切事ã€å°±æ˜¯è€¶å’Œè¯å°‡ä»¥è‰²åˆ—從埃åŠé ˜å‡ºä¾†çš„事.
2
便帶著摩西的妻å­è¥¿å¡æ‹‰ã€å°±æ˜¯æ‘©è¥¿å¾žå‰æ‰“發回去的.
3
åˆå¸¶è‘—西å¡æ‹‰çš„兩個兒å­ã€ä¸€å€‹åå«é©èˆœã€å› ç‚ºæ‘©è¥¿èªªã€æˆ‘在外邦作了寄居的.
4
一個åå«ä»¥åˆ©ä»¥è¬ã€å› ç‚ºä»–說ã€æˆ‘父親的 神幫助了我ã€æ•‘我脫離法è€çš„刀。
5
摩西的岳父葉忒羅帶著摩西的妻å­å’Œå…©å€‹å…’å­ã€ä¾†åˆ°ã€€ç¥žçš„å±±ã€å°±æ˜¯æ‘©è¥¿åœ¨æ› é‡Žå®‰ç‡Ÿçš„地方。
6
ä»–å°æ‘©è¥¿èªªã€æˆ‘是你岳父葉忒羅ã€å¸¶è‘—你的妻å­å’Œå…©å€‹å…’å­ã€ä¾†åˆ°ä½ é€™è£¡ã€‚
7
摩西迎接他的岳父ã€å‘他下拜ã€èˆ‡ä»–親嘴ã€å½¼æ­¤å•å®‰ã€éƒ½é€²äº†å¸³æ£šã€‚
8
摩西將耶和è¯ç‚ºä»¥è‰²åˆ—的緣故å‘法è€å’ŒåŸƒåŠäººæ‰€è¡Œçš„一切事ã€ä»¥åŠè·¯ä¸Šæ‰€é­é‡çš„一切艱難ã€ä¸¦è€¶å’Œè¯æ€Žæ¨£æ­æ•‘他們ã€éƒ½è¿°èªªèˆ‡ä»–岳父è½ã€‚
9
葉忒羅因耶和è¯å¾…以色列的一切好處ã€å°±æ˜¯æ‹¯æ•‘他們脫離埃åŠäººçš„手ã€ä¾¿ç”šæ­¡å–œã€‚
10
葉忒羅說ã€è€¶å’Œè¯æ˜¯æ‡‰ç•¶ç¨±é Œçš„ã€ä»–救了你們脫離埃åŠäººå’Œæ³•è€çš„手ã€å°‡é€™ç™¾å§“從埃åŠäººçš„手下救出來。
11
我ç¾ä»Šåœ¨åŸƒåŠäººå‘這百姓發狂傲的事上ã€å¾—知耶和è¯æ¯”è¬ç¥žéƒ½å¤§ã€‚
12
摩西的岳父葉忒羅ã€æŠŠç‡”祭和平安祭ç»çµ¦ã€€ç¥žï¼Žäºžå€«å’Œä»¥è‰²åˆ—的眾長è€éƒ½ä¾†äº†ã€èˆ‡æ‘©è¥¿çš„岳父在 神é¢å‰å–«é£¯ã€‚
13
第二天摩西å著審判百姓ã€ç™¾å§“從早到晚都站在摩西的左å³ã€‚
14
摩西的岳父看見他å‘百姓所作的一切事ã€å°±èªªã€ä½ å‘百姓作的是甚麼事呢ã€ä½ ç‚ºç”šéº¼ç¨è‡ªåè‘—ã€çœ¾ç™¾å§“從早到晚都站在你的左å³å‘¢ã€‚
15
摩西å°å²³çˆ¶èªªã€é€™æ˜¯å› ç™¾å§“到我這裡來求å•ã€€ç¥žã€‚
16
他們有事的時候ã€å°±åˆ°æˆ‘這裡來ã€æˆ‘便在兩造之間施行審判.我åˆå«ä»–們知é“ 神的律例ã€å’Œæ³•åº¦ã€‚
17
摩西的岳父說ã€ä½ é€™ä½œçš„ä¸å¥½ã€‚
18
你和這些百姓必都疲憊ã€å› ç‚ºé€™äº‹å¤ªé‡ã€ä½ ç¨è‡ªä¸€äººè¾¦ç†ä¸äº†ã€‚
19
ç¾åœ¨ä½ è¦è½æˆ‘的話ã€æˆ‘為你出個主æ„ã€é¡˜ã€€ç¥žèˆ‡ä½ åŒåœ¨ï¼Žä½ è¦æ›¿ç™¾å§“到 神é¢å‰ã€å°‡æ¡ˆä»¶å¥å‘Šã€€ç¥žï¼Ž
20
åˆè¦å°‡å¾‹ä¾‹å’Œæ³•åº¦æ•™è¨“他們ã€æŒ‡ç¤ºä»–們當行的é“ã€ç•¶ä½œçš„事。
21
並è¦å¾žç™¾å§“中æ€é¸æœ‰çº”能的人ã€å°±æ˜¯æ•¬ç•ã€€ç¥žã€èª å¯¦ç„¡å¦„ã€æ¨ä¸ç¾©ä¹‹è²¡çš„人ã€æ´¾ä»–們作åƒå¤«é•·ã€ç™¾å¤«é•·ã€äº”å夫長ã€å夫長ã€ç®¡ç†ç™¾å§“.
22
å«ä»–們隨時審判百姓ã€å¤§äº‹éƒ½è¦å‘ˆåˆ°ä½ é€™è£¡ã€å°äº‹ä»–們自己å¯ä»¥å¯©åˆ¤ï¼Žé€™æ¨£ã€ä½ å°±è¼•çœäº›ã€ä»–們也å¯ä»¥åŒç•¶æ­¤ä»»ã€‚
23
你若這樣行ã€ã€€ç¥žä¹Ÿé€™æ¨£å©å’ä½ ã€ä½ å°±èƒ½å—å¾—ä½ã€é€™ç™¾å§“也都平平安安歸回他們的ä½è™•ã€‚
24
於是摩西è½å¾žä»–岳父的話ã€æŒ‰è‘—他所說的去行。
25
摩西從以色列人中æ€é¸äº†æœ‰æ‰èƒ½çš„人ã€ç«‹ä»–們為百姓的首領ã€ä½œåƒå¤«é•·ã€ç™¾å¤«é•·ã€äº”å夫長ã€å夫長。
26
他們隨時審判百姓ã€æœ‰é›£æ–·çš„案件ã€å°±å‘ˆåˆ°æ‘©è¥¿é‚£è£¡ã€ä½†å„樣å°äº‹ä»–們自己審判。
27
此後ã€æ‘©è¥¿è®“他的岳父去ã€ä»–就往本地去了。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |