主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





羅馬書 12
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
所以弟兄們ã€æˆ‘以 神的慈悲勸你們ã€å°‡èº«é«”ç»ä¸Šã€ç•¶ä½œæ´»ç¥­ã€æ˜¯è–潔的ã€æ˜¯ã€€ç¥žæ‰€å–œæ‚…的.你們如此事奉ã€ä¹ƒæ˜¯ç†æ‰€ç•¶ç„¶çš„。
2
ä¸è¦æ•ˆæ³•é€™å€‹ä¸–界.åªè¦å¿ƒæ„更新而變化ã€å«ä½ å€‘察驗何為 神的善良ã€ç´”å…¨å¯å–œæ‚…çš„æ—¨æ„。
3
我憑著所賜我的æ©ã€å°ä½ å€‘å„人說ã€ä¸è¦çœ‹è‡ªå·±éŽæ–¼æ‰€ç•¶çœ‹çš„.è¦ç…§è‘— 神所分給å„人信心的大å°ã€çœ‹å¾—åˆä¹Žä¸­é“。
4
正如我們一個身å­ä¸Šæœ‰å¥½äº›è‚¢é«”ã€è‚¢é«”也ä¸éƒ½æ˜¯ä¸€æ¨£çš„用處。
5
我們這許多人ã€åœ¨åŸºç£è£¡æˆç‚ºä¸€èº«ã€äº’相è¯çµ¡ä½œè‚¢é«”ã€ä¹Ÿæ˜¯å¦‚此。
6
按我們所得的æ©è³œã€å„有ä¸åŒï¼Žæˆ–說豫言ã€å°±ç•¶ç…§è‘—信心的程度說豫言.
7
或作執事ã€å°±ç•¶å°ˆä¸€åŸ·äº‹ï¼Žæˆ–作教導的ã€å°±ç•¶å°ˆä¸€æ•™å°Žï¼Ž
8
或作勸化的ã€å°±ç•¶å°ˆä¸€å‹¸åŒ–.施æ¨çš„ã€å°±ç•¶èª å¯¦ï¼Žæ²»ç†çš„ã€å°±ç•¶æ®·å‹¤ï¼Žæ†æ†«äººçš„ã€å°±ç•¶ç”˜å¿ƒã€‚
9
愛人ä¸å¯è™›å‡ã€æƒ¡è¦åŽ­æƒ¡ã€å–„è¦è¦ªè¿‘。
10
愛弟兄ã€è¦å½¼æ­¤è¦ªç†±ï¼Žæ­æ•¬äººã€è¦å½¼æ­¤æŽ¨è®“。
11
殷勤ä¸å¯æ‡¶æƒ°ï¼Žè¦å¿ƒè£¡ç«ç†±ï¼Žå¸¸å¸¸æœäº‹ä¸»ã€‚
12
在指望中è¦å–œæ¨‚.在患難中è¦å¿è€ã€‚禱告è¦æ†åˆ‡ï¼Ž
13
è–徒缺ä¹è¦å¹«è£œï¼Žå®¢è¦ä¸€å‘³çš„款待。
14
逼迫你們的ã€è¦çµ¦ä»–們ç¥ç¦ï¼Žåªè¦ç¥ç¦ã€ä¸å¯å’’詛。
15
與喜樂的人è¦åŒæ¨‚.與哀哭的人è¦åŒå“­ã€‚
16
è¦å½¼æ­¤åŒå¿ƒï¼Žä¸è¦å¿—氣高大ã€å€’è¦ä¿¯å°±å‘微的人。〔人或作事〕ä¸è¦è‡ªä»¥ç‚ºè°æ˜Žã€‚
17
ä¸è¦ä»¥æƒ¡å ±æƒ¡ã€çœ¾äººä»¥ç‚ºç¾Žçš„事ã€è¦ç•™å¿ƒåŽ»ä½œã€‚
18
若是能行ã€ç¸½è¦ç›¡åŠ›èˆ‡çœ¾äººå’Œç¦ã€‚
19
親愛的弟兄ã€ä¸è¦è‡ªå·±ä¼¸å†¤ã€å¯§å¯è®“æ­¥ã€è½æ†‘主怒.〔或作讓人發怒〕因為經上記著ã€ã€Žä¸»èªªã€ä¼¸å†¤åœ¨æˆ‘.我必報應。ã€
20
所以『你的仇敵若餓了ã€å°±çµ¦ä»–喫.若渴了ã€å°±çµ¦ä»–å–.因為你這樣行ã€å°±æ˜¯æŠŠç‚­ç«å †åœ¨ä»–的頭上。ã€
21
ä½ ä¸å¯ç‚ºæƒ¡æ‰€å‹ã€åè¦ä»¥å–„å‹æƒ¡ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |