主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





啟示錄 20
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
我åˆçœ‹è¦‹ä¸€ä½å¤©ä½¿å¾žå¤©é™ä¸‹ã€æ‰‹è£¡æ‹¿è‘—無底å‘的鑰匙ã€å’Œä¸€æ¢å¤§éŠå­ã€‚
2
ä»–æ‰ä½é‚£é¾ã€å°±æ˜¯å¤è›‡ã€åˆå«é­”鬼ã€ä¹Ÿå«æ’’但ã€æŠŠä»–æ†ç¶ä¸€åƒå¹´ã€
3
扔在無底å‘裡ã€å°‡ç„¡åº•å‘關閉ã€ç”¨å°å°ä¸Šã€ä½¿ä»–ä¸å¾—å†è¿·æƒ‘列國ã€ç­‰åˆ°é‚£ä¸€åƒå¹´å®Œäº†ï¼Žä»¥å¾Œå¿…須暫時釋放他。
4
我åˆçœ‹è¦‹å¹¾å€‹å¯¶åº§ã€ä¹Ÿæœ‰å在上é¢çš„ã€ä¸¦æœ‰å¯©åˆ¤çš„權柄賜給他們.我åˆçœ‹è¦‹é‚£äº›å› ç‚ºçµ¦è€¶ç©Œä½œè¦‹è­‰ã€ä¸¦ç‚ºã€€ç¥žä¹‹é“被斬者的éˆé­‚ã€å’Œé‚£æ²’有拜éŽç¸èˆ‡ç¸åƒã€ä¹Ÿæ²’有在é¡ä¸Šå’Œæ‰‹ä¸Šå—éŽä»–å°è¨˜ä¹‹äººçš„éˆé­‚.他們都復活了ã€èˆ‡åŸºç£ä¸€åŒä½œçŽ‹ä¸€åƒå¹´ã€‚
5
這是頭一次的復活。其餘的死人還沒有復活ã€ç›´ç­‰é‚£ä¸€åƒå¹´å®Œäº†ã€‚
6
在頭一次復活有分的ã€æœ‰ç¦äº†ã€è–潔了.第二次的死在他們身上沒有權柄.他們必作 神和基ç£çš„祭å¸ã€ä¸¦è¦èˆ‡åŸºç£ä¸€åŒä½œçŽ‹ä¸€åƒå¹´ã€‚
7
那一åƒå¹´å®Œäº†ã€æ’’但必從監牢裡被釋放ã€
8
出來è¦è¿·æƒ‘地上四方的列國ã€ã€”方原文作角〕就是歌é©å’Œç‘ªå„ã€å«ä»–們èšé›†çˆ­æˆ°ï¼Žä»–們的人數多如海沙。
9
他們上來é滿了全地ã€åœä½è–徒的營ã€èˆ‡è’™æ„›çš„城.就有ç«å¾žå¤©é™ä¸‹ã€ç‡’滅了他們。
10
那迷惑他們的魔鬼ã€è¢«æ‰”在硫磺的ç«æ¹–裡ã€å°±æ˜¯ç¸å’Œå‡å…ˆçŸ¥æ‰€åœ¨çš„地方.他們必æ™å¤œå—痛苦ã€ç›´åˆ°æ°¸æ°¸é é ã€‚
11
我åˆçœ‹è¦‹ä¸€å€‹ç™½è‰²çš„大寶座ã€èˆ‡å在上é¢çš„.從他é¢å‰å¤©åœ°éƒ½é€ƒé¿ã€å†ç„¡å¯è¦‹ä¹‹è™•äº†ã€‚
12
我åˆçœ‹è¦‹æ­»äº†çš„人ã€ç„¡è«–大å°ã€éƒ½ç«™åœ¨å¯¶åº§å‰ï¼Žæ¡ˆå·å±•é–‹äº†ï¼Žä¸¦ä¸”å¦æœ‰ä¸€å·å±•é–‹ã€å°±æ˜¯ç”Ÿå‘½å†Šï¼Žæ­»äº†çš„人都憑著這些案å·æ‰€è¨˜è¼‰çš„ã€ç…§ä»–們所行的å—審判。
13
於是海交出其中的死人.死亡和陰間也交出其中的死人.他們都照å„人所行的å—審判。
14
死亡和陰間也被扔在ç«æ¹–裡.這ç«æ¹–就是第二次的死。
15
若有人å字沒記在生命冊上ã€ä»–就被扔在ç«æ¹–裡。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |