主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





羅馬書 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
弟兄們ã€æˆ‘心裡所願的ã€å‘ 神所求的ã€æ˜¯è¦ä»¥è‰²åˆ—人得救。
2
我å¯ä»¥è­‰æ˜Žä»–們å‘ 神有熱心ã€ä½†ä¸æ˜¯æŒ‰è‘—真知識.
3
因為ä¸çŸ¥é“ 神的義ã€æƒ³è¦ç«‹è‡ªå·±çš„義ã€å°±ä¸æœã€€ç¥žçš„義了。
4
律法的總çµå°±æ˜¯åŸºç£ã€ä½¿å‡¡ä¿¡ä»–的都得著義。
5
摩西寫著說ã€ã€Žäººè‹¥è¡Œé‚£å‡ºæ–¼å¾‹æ³•çš„義ã€å°±å¿…因此活著。ã€
6
惟有出於信心的義如此說ã€ã€Žä½ ä¸è¦å¿ƒè£¡èªªã€èª°è¦å‡åˆ°å¤©ä¸ŠåŽ»å‘¢ï¼Žå°±æ˜¯è¦é ˜ä¸‹åŸºç£ä¾†ï¼Ž
7
誰è¦ä¸‹åˆ°é™°é–“去呢.就是è¦é ˜åŸºç£å¾žæ­»è£¡ä¸Šä¾†ã€‚ã€
8
他到底怎麼說呢.他說ã€ã€Žé€™é“離你ä¸é ã€æ­£åœ¨ä½ å£è£¡ã€åœ¨ä½ å¿ƒè£¡ã€‚ã€å°±æ˜¯æˆ‘們所傳信主的é“。
9
ä½ è‹¥å£è£¡èªè€¶ç©Œç‚ºä¸»ã€å¿ƒè£¡ä¿¡ã€€ç¥žå«ä»–從死裡復活ã€å°±å¿…得救.
10
因為人心裡相信ã€å°±å¯ä»¥ç¨±ç¾©ï¼Žå£è£¡æ‰¿èªã€å°±å¯ä»¥å¾—救。
11
經上說ã€ã€Žå‡¡ä¿¡ä»–的人ã€å¿…ä¸è‡³æ–¼ç¾žæ„§ã€‚ã€
12
猶太人和希利尼人ã€ä¸¦æ²’有分別.因為眾人åŒæœ‰ä¸€ä½ä¸»ã€ä»–也厚待一切求告他的人.
13
因為『凡求告主åçš„ã€å°±å¿…得救。ã€
14
然而人未曾信他ã€æ€Žèƒ½æ±‚他呢.未曾è½è¦‹ä»–ã€æ€Žèƒ½ä¿¡ä»–呢.沒有傳é“çš„ã€æ€Žèƒ½è½è¦‹å‘¢ã€‚
15
若沒有奉差é£ã€æ€Žèƒ½å‚³é“呢.如經上所記ã€ã€Žå ±ç¦éŸ³å‚³å–œä¿¡çš„人ã€ä»–們的腳蹤何等佳美。ã€
16
åªæ˜¯äººæ²’有都è½å¾žç¦éŸ³ï¼Žå› ç‚ºä»¥è³½äºžèªªã€ã€Žä¸»é˜¿ã€æˆ‘們所傳的有誰信呢。ã€
17
å¯è¦‹ä¿¡é“是從è½é“來的ã€è½é“是從基ç£çš„話來的。
18
但我說ã€äººæ²’有è½è¦‹éº¼ï¼Žèª ç„¶è½è¦‹äº†ï¼Žã€Žä»–們的è²éŸ³å‚³é天下ã€ä»–們的言語傳到地極。ã€
19
我å†èªªã€ä»¥è‰²åˆ—人ä¸çŸ¥é“麼.先有摩西說ã€ã€Žæˆ‘è¦ç”¨é‚£ä¸æˆå­æ°‘çš„ã€æƒ¹å‹•ä½ å€‘的憤æ¨ï¼Žæˆ‘è¦ç”¨é‚£ç„¡çŸ¥çš„æ°‘ã€è§¸å‹•ä½ å€‘的怒氣。ã€
20
åˆæœ‰ä»¥è³½äºžæ”¾è†½èªªã€ã€Žæ²’有尋找我的ã€æˆ‘å«ä»–們é‡è¦‹ï¼Žæ²’有訪å•æˆ‘çš„ã€æˆ‘å‘他們顯ç¾ã€‚ã€
21
至於以色列人ã€ä»–說ã€ã€Žæˆ‘整天伸手招呼那悖逆頂嘴的百姓。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |