主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





創世記 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
亞當的後代ã€è¨˜åœ¨ä¸‹é¢ã€‚當 神造人的日å­ã€æ˜¯ç…§è‘—自己的樣å¼é€ çš„ã€
2
並且造男造女ã€åœ¨ä»–們被造的日å­ã€ã€€ç¥žè³œç¦çµ¦ä»–們ã€ç¨±ä»–們為人。
3
亞當活到一百三åæ­²ã€ç”Ÿäº†ä¸€å€‹å…’å­ã€å½¢åƒæ¨£å¼å’Œè‡ªå·±ç›¸ä¼¼ã€å°±çµ¦ä»–èµ·åå«å¡žç‰¹ã€‚
4
亞當生塞特之後ã€åˆåœ¨ä¸–八百年.並且生兒養女。
5
亞當共活了ä¹ç™¾ä¸‰å歲就死了。
6
塞特活到一百零五歲ã€ç”Ÿäº†ä»¥æŒªå£«ã€‚
7
塞特生以挪士之後ã€åˆæ´»äº†å…«ç™¾é›¶ä¸ƒå¹´ï¼Žä¸¦ä¸”生兒養女。
8
塞特共活了ä¹ç™¾ä¸€å二歲就死了。
9
以挪士活到ä¹åæ­²ã€ç”Ÿäº†è©²å—。
10
以挪士生該å—之後ã€åˆæ´»äº†å…«ç™¾ä¸€å五年.並且生兒養女。
11
以挪士共活了ä¹ç™¾é›¶äº”歲就死了。
12
該å—活到七åæ­²ã€ç”Ÿäº†ç‘ªå‹’列。
13
該å—生瑪勒列之後ã€åˆæ´»äº†å…«ç™¾å››å年.並且生兒養女。
14
該å—共活了ä¹ç™¾ä¸€å歲就死了。
15
瑪勒列活到六å五歲ã€ç”Ÿäº†é›…列。
16
瑪勒列生雅列之後ã€åˆæ´»äº†å…«ç™¾ä¸‰å年.並且生兒養女。
17
瑪勒列共活了八百ä¹å五歲就死了。
18
雅列活到一百六å二歲ã€ç”Ÿäº†ä»¥è«¾ã€‚
19
雅列生以諾之後ã€åˆæ´»äº†å…«ç™¾å¹´ï¼Žä¸¦ä¸”生兒養女。
20
雅列共活了ä¹ç™¾å…­å二歲就死了。
21
以諾活到六å五歲ã€ç”Ÿäº†ç‘ªåœŸæ’’拉。
22
以諾生瑪土撒拉之後ã€èˆ‡ã€€ç¥žåŒè¡Œä¸‰ç™¾å¹´ï¼Žä¸¦ä¸”生兒養女。
23
以諾共活了三百六å五歲。
24
以諾與 神åŒè¡Œã€ã€€ç¥žå°‡ä»–å–去ã€ä»–å°±ä¸åœ¨ä¸–了。
25
瑪土撒拉活到一百八å七歲ã€ç”Ÿäº†æ‹‰éº¥ã€‚
26
瑪土撒拉生拉麥之後ã€åˆæ´»äº†ä¸ƒç™¾å…«å二年.並且生兒養女。
27
瑪土撒拉共活了ä¹ç™¾å…­åä¹æ­²å°±æ­»äº†ã€‚
28
拉麥活到一百八å二歲ã€ç”Ÿäº†ä¸€å€‹å…’å­ã€
29
給他起åå«æŒªäºžã€èªªã€é€™å€‹å…’å­å¿…為我們的æ“作ã€å’Œæ‰‹ä¸­çš„勞苦ã€å®‰æ…°æˆ‘們.這æ“作勞苦是因為耶和è¯å’’詛地。
30
拉麥生挪亞之後ã€åˆæ´»äº†äº”百ä¹å五年.並且生兒養女。
31
拉麥共活了七百七å七歲就死了。
32
挪亞五百歲生了閃ã€å«ã€é›…弗。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |