主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 34
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
利亞給雅å„所生的女兒底拿出去ã€è¦è¦‹é‚£åœ°çš„女å­å€‘。
2
那地的主希未人ã€å“ˆæŠ¹çš„å…’å­ç¤ºåŠã€çœ‹è¦‹ä»–ã€å°±æ‹‰ä½ä»–ã€èˆ‡ä»–行淫ã€çŽ·è¾±ä»–。
3
示åŠçš„心繫戀雅å„的女兒底拿ã€å–œæ„›é€™å¥³å­ã€ç”œè¨€èœœèªžçš„安慰他。
4
示åŠå°ä»–父親哈抹說ã€æ±‚你為我è˜é€™å¥³å­ç‚ºå¦»ã€‚
5
é›…å„è½è¦‹ç¤ºåŠçŽ·æ±¡äº†ä»–的女兒底拿.那時他的兒å­å€‘正和群畜在田野ã€é›…å„就閉å£ä¸è¨€ã€ç­‰ä»–們回來。
6
示åŠçš„父親哈抹出來見雅å„ã€è¦å’Œä»–商議。
7
é›…å„çš„å…’å­å€‘è½è¦‹é€™äº‹ã€å°±å¾žç”°é‡Žå›žä¾†ã€äººäººå¿¿æ¨ã€å分惱怒ã€å› ç¤ºåŠåœ¨ä»¥è‰²åˆ—家作了醜事ã€èˆ‡é›…å„的女兒行淫ã€é€™æœ¬æ˜¯ä¸è©²ä½œçš„事。
8
哈抹和他們商議說ã€æˆ‘å…’å­ç¤ºåŠçš„心戀慕這女å­ã€æ±‚你們將他給我的兒å­ç‚ºå¦»ã€‚
9
你們與我們彼此çµè¦ªã€ä½ å€‘å¯ä»¥æŠŠå¥³å…’給我們ã€ä¹Ÿå¯ä»¥å¨¶æˆ‘們的女兒。
10
你們與我們åŒä½ç½·ã€é€™åœ°éƒ½åœ¨ä½ å€‘é¢å‰ã€åªç®¡åœ¨æ­¤å±…ä½ã€ä½œè²·è³£ã€ç½®ç”¢æ¥­ã€‚
11
示åŠå°å¥³å…’的父親和弟兄們說ã€ä½†é¡˜æˆ‘在你們眼å‰è’™æ©ï¼Žä½ å€‘å‘我è¦ç”šéº¼æˆ‘必給你們。
12
任憑å‘我è¦å¤šé‡çš„è˜é‡‘和禮物ã€æˆ‘必照你們所說的給你們ã€åªè¦æŠŠå¥³å­çµ¦æˆ‘為妻。
13
é›…å„çš„å…’å­å€‘ã€å› ç‚ºç¤ºåŠçŽ·æ±¡äº†ä»–們的妹å­åº•æ‹¿ã€å°±ç”¨è©­è©çš„話回答示åŠã€å’Œä»–父親哈抹.
14
å°ä»–們說ã€æˆ‘們ä¸èƒ½æŠŠæˆ‘們的妹å­çµ¦æ²’有å—割禮的人為妻ã€å› ç‚ºé‚£æ˜¯æˆ‘們的羞辱.
15
惟有一件纔å¯ä»¥æ‡‰å…ã€è‹¥ä½ å€‘所有的男ä¸éƒ½å—割禮ã€å’Œæˆ‘們一樣ã€
16
我們就把女兒給你們ã€ä¹Ÿå¨¶ä½ å€‘的女兒ã€æˆ‘們便與你們åŒä½ã€å…©ä¸‹æˆ
17
為一樣的人民。倘若你們ä¸è½å¾žæˆ‘們å—割禮ã€æˆ‘們就帶著妹å­èµ°äº†ã€‚
18
哈抹和他的兒å­ç¤ºåŠå–œæ­¡é€™è©±ã€‚
19
那少年人作這事並ä¸é²å»¶ã€å› ç‚ºä»–喜愛雅å„的女兒.他在他父親家中也是人最尊é‡çš„。
20
哈抹和他兒å­ç¤ºåŠåˆ°æœ¬åŸŽçš„é–€å£ã€å°æœ¬åŸŽçš„人說ã€
21
這些人與我們和ç¦ã€ä¸å¦‚許他們在這地居ä½ä½œè²·è³£ï¼Žé€™åœ°ä¹Ÿå¯¬é—Šã€è¶³å¯å®¹ä¸‹ä»–們ã€æˆ‘們å¯ä»¥å¨¶ä»–們的女兒為妻ã€ä¹Ÿå¯ä»¥æŠŠæˆ‘們的女兒å«çµ¦ä»–們。
22
惟有一件事我們必須作ã€ä»–們纔肯應å…ã€å’Œæˆ‘們åŒä½ã€æˆç‚ºä¸€æ¨£çš„人民ã€å°±æ˜¯æˆ‘們中間所有的男ä¸ã€éƒ½è¦å—割禮ã€å’Œä»–們一樣。
23
他們的群畜ã€è²¨è²¡ã€å’Œä¸€åˆ‡çš„牲筘ã€è±ˆä¸éƒ½æ­¸æˆ‘們麼.åªè¦ä¾å¾žä»–們ã€ä»–們就與我們åŒä½ã€‚
24
凡從城門出入的人ã€å°±éƒ½è½å¾žå“ˆæŠ¹å’Œä»–å…’å­ç¤ºåŠçš„話ã€æ–¼æ˜¯å‡¡å¾žåŸŽé–€å‡ºå…¥çš„ç”·ä¸ã€éƒ½å—了割禮。
25
到第三天ã€çœ¾äººæ­£åœ¨ç–¼ç—›çš„時候ã€é›…å„的兩個兒å­ã€å°±æ˜¯åº•æ‹¿çš„哥哥ã€è¥¿ç·¬å’Œåˆ©æœªã€å„拿刀åŠã€è¶è‘—眾人想ä¸åˆ°çš„時候ã€ä¾†åˆ°åŸŽä¸­ã€æŠŠä¸€åˆ‡ç”·ä¸éƒ½æ®ºäº†ã€‚
26
åˆç”¨åˆ€æ®ºäº†å“ˆæŠ¹å’Œä»–å…’å­ç¤ºåŠã€æŠŠåº•æ‹¿å¾žç¤ºåŠå®¶è£¡å¸¶å‡ºä¾†ã€å°±èµ°äº†ã€‚
27
é›…å„çš„å…’å­å€‘因為他們的妹å­å—了玷污ã€å°±ä¾†åˆ°è¢«æ®ºçš„人那裡ã€æ“„掠那城ã€
28
奪了他們的羊群ã€ç‰›ç¾¤ã€å’Œé©¢ã€ä¸¦åŸŽè£¡ç”°é–“所有的.
29
åˆæŠŠä»–們一切貨財ã€å­©å­ã€å©¦å¥³ã€ä¸¦å„房中所有的ã€éƒ½æ“„掠去了。
30
é›…å„å°è¥¿ç·¬å’Œåˆ©æœªèªªã€ä½ å€‘連累我ã€ä½¿æˆ‘在這地的居民中ã€å°±æ˜¯åœ¨è¿¦å—人ã€å’Œæ¯”利洗人中ã€æœ‰äº†è‡­åã€æˆ‘的人ä¸æ—¢ç„¶ç¨€å°‘ã€ä»–們必èšé›†ä¾†æ“Šæ®ºæˆ‘ã€æˆ‘和全家的人ã€éƒ½å¿…滅絕。
31
他們說ã€ä»–豈å¯å¾…我們的妹å­å¦‚åŒå¦“女麼。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |