主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命記 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
ä½ è¦æ„›è€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神ã€å¸¸å®ˆä»–çš„å©å’ã€å¾‹ä¾‹ã€å…¸ç« ã€èª¡å‘½ã€‚
2
你們今日當知é“ã€æˆ‘本ä¸æ˜¯å’Œä½ å€‘的兒女說話ã€å› ç‚ºä»–們ä¸çŸ¥é“ã€ä¹Ÿæ²’有看見耶和è¯ä½ å€‘ 神的管教ã€å¨åš´ã€å¤§èƒ½çš„手ã€å’Œä¼¸å‡ºä¾†çš„膀臂ã€
3
並他在埃åŠä¸­å‘埃åŠçŽ‹æ³•è€ã€å’Œå…¶å…¨åœ°æ‰€è¡Œçš„神蹟奇事ã€
4
也沒有看見他怎樣待埃åŠçš„è»å…µã€è»Šé¦¬ã€ä»–們追趕你們的時候ã€è€¶å’Œè¯æ€Žæ¨£ä½¿ç´…海的水淹沒他們ã€å°‡ä»–們滅絕直到今日.
5
並他在曠野怎樣待你們ã€ä»¥è‡´ä½ å€‘來到這地方.
6
也沒有看見他怎樣待æµä¾¿å­å­«ä»¥åˆ©æŠ¼çš„å…’å­ã€å¤§åã€äºžæ¯”蘭ã€åœ°æ€Žæ¨£åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人中間開å£åžäº†ä»–們ã€å’Œä»–們的家眷ã€ä¸¦å¸³æ£šã€èˆ‡è·Ÿä»–們的一切活物.
7
惟有你們親眼看見耶和è¯æ‰€ä½œçš„一切大事。
8
所以你們è¦å®ˆæˆ‘今日所å©å’的一切誡命ã€ä½¿ä½ å€‘膽壯ã€èƒ½ä»¥é€²åŽ»ã€å¾—你們所è¦å¾—的那地.
9
並使你們的日å­ã€åœ¨è€¶å’Œè¯å‘你們列祖起誓應許給他們ã€å’Œä»–們後裔的地上ã€å¾—以長久.那是æµå¥¶èˆ‡èœœä¹‹åœ°ã€‚
10
ä½ è¦é€²åŽ»å¾—為業的那地ã€æœ¬ä¸åƒä½ å‡ºä¾†çš„埃åŠåœ°ã€ä½ åœ¨é‚£è£¡æ’’種ã€ç”¨è…³æ¾†çŒã€åƒæ¾†çŒèœåœ’一樣。
11
你們è¦éŽåŽ»å¾—為業的那地ã€ä¹ƒæ˜¯æœ‰å±±ã€æœ‰è°·ã€é›¨æ°´æ»‹æ½¤ä¹‹åœ°ã€‚
12
是耶和è¯ä½ ã€€ç¥žæ‰€çœ·é¡§çš„ã€å¾žæ­²é¦–到年終ã€è€¶å’Œè¯ä½ ã€€ç¥žçš„眼目時常看顧那地。
13
你們若留æ„è½å¾žæˆ‘今日所å©å’的誡命ã€æ„›è€¶å’Œè¯ä½ å€‘的 神ã€ç›¡å¿ƒã€ç›¡æ€§ã€äº‹å¥‰ä»–ã€
14
他〔原文作我〕必按時é™ç§‹é›¨æ˜¥é›¨ã€åœ¨ä½ å€‘的地上ã€ä½¿ä½ å€‘å¯ä»¥æ”¶è—五穀ã€æ–°é…’ã€å’Œæ²¹ï¼Ž
15
也必使你喫得飽足ã€ä¸¦ä½¿ç”°é‡Žç‚ºä½ çš„牲畜長è‰ã€‚
16
你們è¦è¬¹æ…Žã€å…得心中å—迷惑ã€å°±å離正路ã€åŽ»äº‹å¥‰æ•¬æ‹œåˆ¥ç¥žã€‚
17
耶和è¯çš„怒氣å‘你們發作ã€å°±ä½¿å¤©é–‰å¡žä¸ä¸‹é›¨ã€åœ°ä¹Ÿä¸å‡ºç”¢ã€ä½¿ä½ å€‘在耶和è¯æ‰€è³œçµ¦ä½ å€‘的美地上ã€é€Ÿé€Ÿæ»…亡。
18
你們è¦å°‡æˆ‘這話存在心內ã€ç•™åœ¨æ„中ã€ç¹«åœ¨æ‰‹ä¸Šç‚ºè¨˜è™Ÿã€æˆ´åœ¨é¡ä¸Šç‚ºç¶“æ–‡ã€
19
也è¦æ•™è¨“你們的兒女ã€ç„¡è«–å在家裡ã€è¡Œåœ¨è·¯ä¸Šã€èººä¸‹ã€èµ·ä¾†ã€éƒ½è¦è«‡è«–。
20
åˆè¦å¯«åœ¨æˆ¿å±‹çš„門框上ã€ä¸¦åŸŽé–€ä¸Šã€
21
使你們和你們å­å­«çš„æ—¥å­ã€åœ¨è€¶å’Œè¯å‘你們列祖起誓應許給他們的地上ã€å¾—以增多ã€å¦‚天覆地的日å­é‚£æ¨£å¤šã€‚
22
你們若留æ„謹守éµè¡Œæˆ‘所å©å’這一切的誡命ã€æ„›è€¶å’Œè¯ä½ å€‘的 神ã€è¡Œä»–çš„é“ã€å°ˆé ä»–ã€
23
他必從你們é¢å‰è¶•å‡ºé€™ä¸€åˆ‡åœ‹æ°‘ã€å°±æ˜¯æ¯”你們更大更強的國民ã€ä½ å€‘也è¦å¾—他們的地。
24
凡你們腳掌所è¸ä¹‹åœ°ã€éƒ½å¿…歸你們ã€å¾žæ› é‡Žå’Œåˆ©å·´å«©ã€ä¸¦ä¼¯æ‹‰å¤§æ²³ã€ç›´åˆ°è¥¿æµ·ã€éƒ½è¦ä½œä½ å€‘的境界。
25
必無一人能在你們é¢å‰ç«™ç«‹å¾—ä½ï¼Žè€¶å’Œè¯ä½ å€‘的 神ã€å¿…照他所說的ã€ä½¿æ‡¼æ€•é©šæ臨到你們所è¸ä¹‹åœ°çš„居民。
26
看哪ã€æˆ‘今日將ç¥ç¦èˆ‡å’’詛的話ã€éƒ½é™³æ˜Žåœ¨ä½ å€‘é¢å‰ã€‚
27
你們若è½å¾žè€¶å’Œè¯ä½ å€‘ 神的誡命ã€å°±æ˜¯æˆ‘今日所å©å’你們的ã€å°±å¿…è’™ç¦ã€‚
28
你們若ä¸è½å¾žè€¶å’Œè¯ä½ å€‘ 神的誡命ã€å離我今日所å©å’你們的é“ã€åŽ»äº‹å¥‰ä½ å€‘素來所ä¸èªè­˜çš„別神ã€å°±å¿…å—ç¦ã€‚
29
åŠè‡³è€¶å’Œè¯ä½ çš„ 神領你進入è¦åŽ»å¾—為業的那地ã€ä½ å°±è¦å°‡ç¥ç¦çš„話陳明在基利心山上ã€å°‡å’’詛的話陳明在以巴路山上。
30
這二山豈ä¸æ˜¯åœ¨ç´„但河那邊ã€æ—¥è½ä¹‹è™•ã€åœ¨ä½äºžæ‹‰å·´çš„迦å—人之地ã€èˆ‡å‰ç”²ç›¸å°ã€é è¿‘摩利橡樹麼。
31
你們è¦éŽç´„但河ã€é€²åŽ»å¾—耶和è¯ä½ å€‘ 神所賜你們為業之地ã€åœ¨é‚£åœ°å±…ä½ã€‚
32
你們è¦è¬¹å®ˆéµè¡Œæˆ‘今日在你們é¢å‰æ‰€é™³æ˜Žçš„一切律例ã€å…¸ç« ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |