主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





帖撒羅尼迦å‰æ›¸ 1
A A A A A
1 2 3 4 5
1
ä¿ç¾…ã€è¥¿æ‹‰ã€æ摩太ã€å¯«ä¿¡çµ¦å¸–撒羅尼迦在父 神和主耶穌基ç£è£¡çš„教會.願æ©æƒ å¹³å®‰æ­¸èˆ‡ä½ å€‘。
2
我們為你們眾人常常感è¬ã€€ç¥žã€ç¦±å‘Šçš„時候題到你們.
3
在 神我們的父é¢å‰ã€ä¸ä½çš„記念你們因信心所作的工夫ã€å› æ„›å¿ƒæ‰€å—的勞苦ã€å› ç›¼æœ›æˆ‘們主耶穌基ç£æ‰€å­˜çš„å¿è€ã€‚
4
被 神所愛的弟兄阿ã€æˆ‘知é“你們是蒙æ€é¸çš„.
5
因為我們的ç¦éŸ³å‚³åˆ°ä½ å€‘那裡ã€ä¸ç¨åœ¨ä¹Žè¨€èªžã€ä¹Ÿåœ¨ä¹Žæ¬Šèƒ½ã€å’Œè–éˆã€ä¸¦å……足的信心.正如你們知é“我們在你們那裡ã€ç‚ºä½ å€‘的緣故是怎樣為人。
6
並且你們在大難之中ã€è’™äº†è–éˆæ‰€è³œçš„喜樂ã€é ˜å—真é“ã€å°±æ•ˆæ³•æˆ‘們ã€ä¹Ÿæ•ˆæ³•äº†ä¸»ï¼Ž
7
甚至你們作了馬其頓和亞該亞ã€æ‰€æœ‰ä¿¡ä¸»ä¹‹äººçš„榜樣。
8
因為主的é“從你們那裡已經傳æšå‡ºä¾†ã€ä½ å€‘å‘ 神的信心ä¸ä½†åœ¨é¦¬å…¶é “和亞該亞ã€å°±æ˜¯åœ¨å„處ã€ä¹Ÿéƒ½å‚³é–‹äº†ï¼Žæ‰€ä»¥ä¸ç”¨æˆ‘們說甚麼話。
9
因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡ã€ä½ å€‘是怎樣離棄å¶åƒæ­¸å‘ 神ã€è¦æœäº‹é‚£åˆçœŸåˆæ´»çš„ 神ã€
10
等候他兒å­å¾žå¤©é™è‡¨ã€å°±æ˜¯ä»–從死裡復活的ã€é‚£ä½æ•‘我們脫離將來忿怒的耶穌。
1 2 3 4 5


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |