主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





book 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
如人或闻或知其事、能为其证、既闻召为确证、而不以告、于是有罪、必任厥咎、
2
如扪野兽六畜昆虫不洁之尸、以致自污、而不自知、则为有罪、
3
如扪人之不洁、而不自知、无论所污若何、迨及知之、则为有罪、
4
如人造次发誓、行善行恶、而不自知、无论所誓何若、迨及知之、则为有罪、
5
以上数罪、若犯其一、则当自认其罪、
6
因其所犯之罪、必携牝羊、或羔羊或山羊、以为补过赎罪之祭、献于耶和华、祭司代为赎罪、
7
如其资财、不足备羔、则必缘其所犯之罪、携鸠二、或雏鸽二、诣耶和华前、一为赎罪之祭、一为燔祭、
8
携至祭司、祭司先献其一、为赎罪之祭、扭去其首、弗剖其体、
9
取血少许、洒于坛旁、沥余血于坛基、是为赎罪之祭、
10
后复献其一、以为燔祭、循其常例、祭司代为赎罪、乃蒙赦宥、
11
如其资财、不足备鸠、或雏鸽、则献细面伊法十分之一、为赎罪之祭、勿置油、勿加乳香、盖为赎罪之祭、
12
携至祭司、祭司取其一撮、以为记志、焚之于坛、在耶和华火祭之上、是为赎罪之祭、
13
若犯以上数罪之一、祭司代为赎罪、乃蒙赦宥、祭物之余、悉归祭司、若素祭然、○
14
耶和华谕摩西曰、
15
如人于献耶和华之圣物、偶有差失、致获罪愆、则必献补过之祭于耶和华、即牡绵羊之一、纯全无疵、循圣所权衡、依尔所估之价、几舍客勒、以补其过、
16
于圣物之差失、必偿所缺、加五分之一、携至祭司、祭司取羊、代为赎罪、乃蒙赦宥、○
17
如人犯罪、干耶和华之命、为所不当为、虽出无意、亦为有过、必任其咎、
18
必以牡绵羊之一、纯全无疵、依尔所估之价、携至祭司、祭司缘其无知而犯之过、代为赎罪、乃蒙赦宥、
19
此乃补过之祭、缘其人在耶和华前、实有罪戾也、
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


和合本简体
中英对照
和合本繁體
B5 Version
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |