| 1 | 我å¤ä¸¾ç›®ã€è§æœ‰å››è½¦ã€å‡ºè‡ªäºŒå±±ä¹‹é—´ã€å…¶å±±ä¹ƒé“œå±±ä¹Ÿã€ | |
| 2 | 一驾赤马ã€äºŒé©¾çŽ„马〠| |
| 3 | 三驾白马ã€å››é©¾æ–‘驳之å¥é©¬ã€ | |
| 4 | 我谓与我言之使曰ã€æˆ‘主ã€æ¤ç»´ä½•ã€ | |
| 5 | 使者曰ã€æ¤ä¹ƒå¤©ä¹‹å››é£Žã€ä¾äºŽå…¨åœ°ä¹‹ä¸»å‰ã€å¥‰é£è€Œå‡ºã€ | |
| 6 | 驾玄马者往北方ã€ç™½é©¬ä»Žå…¶åŽã€æ–‘驳之马往å—方〠| |
| 7 | å¥é©¬å‡ºã€æ¬²é行于地ã€ä½¿è€…æ›°ã€å¾€å“‰ã€é行于地ã€é‚é行于地焉〠| |
| 8 | 使者呼而谓我曰ã€å¾€åŒ—方者ã€å·²å®‰æˆ‘心于北方矣ã€â—‹ | |
| 9 | 耶和åŽè°•æˆ‘曰〠| |
| 10 | 俘囚之ä¸ã€æ¥è‡ªå·´æ¯”伦之黑玳ã€å¤šæ¯”é›…ã€è€¶å¤§é›…ã€è¯£è¥¿ç•ªé›…å约西亚之室ã€æ˜¯æ—¥å°”å¾€è§ä¹‹ã€ | |
| 11 | å–其金银ã€ä»¥ä¹‹åˆ¶å†•ã€åŠ 于约撒ç”å大ç¥å¸çº¦ä¹¦äºšä¹‹é¦–〠| |
| 12 | 谓之曰ã€ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽäº‘ã€æœ‰åèŒè˜–者ã€å¿…由其地挺生ã€å°†å»ºè€¶å’ŒåŽä¹‹æ®¿ã€ | |
| 13 | 彼建耶和åŽä¹‹æ®¿ã€äº¦å¿…得其尊è£ã€å±…å…¶ä½è€Œä¸»æ²»ã€åœ¨å…¶ä½ä¸ºç¥å¸ã€ä½¿æ¤äºŒè€…之间ã€è‘—和平之谋议〠| |
| 14 | æ¤å†•å½’于希连ã€å¤šæ¯”é›…ã€ä¸Žè€¶å¤§é›…ã€ä»¥å¿—西番雅åä¹‹æƒ ã€ç½®äºŽè€¶å’ŒåŽæ®¿ã€ | |
| 15 | 远人将至ã€å»ºè€¶å’ŒåŽä¹‹æ®¿ã€å¦‚是ã€å°”则知万军之耶和åŽé£æˆ‘就尔ã€å°”若勤éµå°”上å¸è€¶å’ŒåŽä¹‹å‘½ã€åˆ™æ¤äº‹å¿…æˆç„‰ã€ | |