| 1 | 大利乌王第四年ä¹æœˆï¼Œå°±æ˜¯åŸºæ–¯æµæœˆåˆå››æ—¥ï¼Œè€¶å’ŒåŽçš„è¯ä¸´åˆ°æ’’迦利亚。 | |
| 2 | 那时,伯特利人差派了沙利色ã€åˆ©åšç±³å‹’和他的éšä»Žï¼ŒåŽ»æ³æ±‚耶和åŽæ–½æ©ã€‚ | |
| 3 | 他们询问万军之耶和åŽæ®¿é‡Œçš„ä¼—ç¥å¸ï¼Œä»¥åŠä¼—先知说:“我们还è¦åœ¨äº”月å“泣和ç¦é£Ÿï¼Œåƒæˆ‘们这许多年æ¥æ‰€è¡Œçš„å—?†| |
| 4 | 万军之耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æˆ‘,说: | |
| 5 | â€œä½ è¦å‘Šè¯‰è¿™åœ°çš„人民和ç¥å¸è¯´ï¼šâ€˜è¿™ä¸ƒåå¹´æ¥ï¼Œä½ 们在五月和七月ç¦é£Ÿå“€å“,岂是真的为我ç¦é£Ÿå‘¢ï¼Ÿ | |
| 6 | ä½ ä»¬åƒï¼Œä½ 们å–,岂ä¸æ˜¯ä¸ºä½ 们自己åƒï¼Œä¸ºä½ 们自己å–å—? | |
| 7 | 这些è¯è€¶å’ŒåŽä¸æ˜¯æ›¾å€Ÿç€ä»Žå‰çš„先知宣告了å—?那时,耶路撒冷和四围的城镇都有人居ä½ï¼Œå¾ˆæ˜¯å…´æ—ºï¼Œå—地和高地都有人居ä½ã€‚’†| |
| 8 | 耶和åŽçš„è¯åˆä¸´åˆ°æ’’迦利亚说: | |
| 9 | “万军之耶和åŽæ›¾è¿™æ ·å‘Šè¯‰ä½ ä»¬çš„åˆ—ç¥–è¯´ï¼šâ€˜ä½ ä»¬è¦æ‰§æ³•å…¬æ£ï¼Œå„人è¦ä»¥æ…ˆçˆ±å’Œæ€œæ‚¯å¾…自己的兄弟。 | |
| 10 | 寡妇ã€å¤å„¿ã€å¯„å±…çš„å’Œè´«ç©·äººï¼Œä½ ä»¬éƒ½ä¸å¯æ¬ºåŽ‹ï¼Œä¹Ÿä¸å¯å„自心里图谋æ¶äº‹ï¼Œé™·å®³è‡ªå·±çš„兄弟。’ | |
| 11 | 但他们ä¸è‚¯å¬ä»Žï¼Œå而硬ç€é¢ˆé¡¹ï¼Œå……耳ä¸é—»ã€‚ | |
| 12 | 他们使自己的心刚硬如金钢石,ä¸è‚¯å¬ä»Žå¾‹æ³•å’Œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽå€Ÿç€ä»–çš„çµã€é€è¿‡ä»Žå‰çš„先知所说的è¯ã€‚å› æ¤ï¼Œä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽéžå¸¸å¿¿æ€’。 | |
| 13 | 我曾呼唤他们,他们ä¸å¬ï¼›ç…§æ ·ï¼Œå°†æ¥ä»–们呼求我,我也ä¸å¬ã€‚这是万军之耶和åŽè¯´çš„。 | |
| 14 | 我用旋风把他们å¹æ•£åˆ°ä»–们ä¸è®¤è¯†çš„列国去,他们留下的地就è’å‡‰äº†ï¼Œä»¥è‡´æ— äººæ¥å¾€ç»è¿‡ï¼Œå› 为他们使这美好之地å˜ä¸ºè’凉了。†| |