| 1 | åŽæ¥ä»–领了我到一座门,一座æœä¸œçš„大门。 | |
| 2 | 看哪, 以色列之上å¸çš„è£å…‰ä»Žä¸œè·¯è€Œæ¥ï¼›ä»–的声音如åŒå¤šæ°´ä¹‹å£°éŸ³ï¼›å¤§åœ°å› ä»–çš„è£è€€è€Œå‘光。 | |
| 3 | 我所看è§çš„å¼‚è±¡ï¼ˆä¼ ç»Ÿå¤šâˆ¶åƒå¼‚象的)ã€å¥½åƒä»–ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æˆ‘ï¼‰æ¥æ¯ç那城时我所看è§çš„异象;那些异象æ£å¦‚我在迦巴é²æ²³è¾¹æ‰€çœ‹è§çš„å¼‚è±¡ä¸€æ ·ï¼›æˆ‘å°±è„¸ä¼äºŽåœ°ã€‚ | |
| 4 | æ°¸æ’主的è£å…‰ä»Žæœä¸œçš„门进入殿ä¸ï¼Œ | |
| 5 | çµä¾¿å°†æˆ‘举起,带进了内院;åªè§æ°¸æ’主的è£å…‰å……满ç€æ®¿ã€‚ | |
| 6 | 带领者在我æ—边站ç€æ—¶ï¼Œæˆ‘å¬è§æœ‰ä¸€ä½ä»Žæ®¿ä¸å¯¹æˆ‘说è¯ï¼› | |
| 7 | 他对我说∶「人å阿,这是我å®åº§ä¹‹åœ°ï¼Œæ˜¯æˆ‘脚掌所è¸ä¹‹åœ°ï¼›æˆ‘è¦ä½åœ¨è¿™é‡Œï¼Œåœ¨ 以色列人ä¸é—´ä½åˆ°æ°¸è¿œã€‚ 以色列家必ä¸å†æ±¡æ¸Žæˆ‘的圣åâˆ¶æ— è®ºæ˜¯ä»–ä»¬ã€è¿˜æ˜¯ä»–们的å›çŽ‹ã€éƒ½å¿…ä¸å†ç”¨ä»–们的邪淫ã€æˆ–他们å›çŽ‹æ»åŽçš„å°¸èº«ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶çºªå¿µç¢‘ï¼‰æ¥æ±¡æ¸Žæˆ‘的圣å∶ | |
| 8 | 虽则他们也曾安置了他们的门槛é 近我的门槛,竖立了他们的门框挨ç€æˆ‘的门框,以致他们跟我之间ä¸è¿‡ä¸€å¢™ä¹‹éš”;虽则他们也行了å¯åŽŒæ¶çš„事ã€æ¥çŽ·æ±¡æˆ‘的圣å,以致我气忿忿地消ç他们。 | |
| 9 | 如今呢ã€ä»–们应当从我é¢å‰è¿œé™¤æŽ‰é‚ªæ·«ï¼Œå’Œä»–们å›çŽ‹çš„å°¸èº«ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶çºªå¿µç¢‘ï¼‰ï¼Œé‚£ä¹ˆæˆ‘å°±ä½åœ¨ä»–们ä¸é—´åˆ°æ°¸è¿œäº†ã€‚ | |
| 10 | 「人åé˜¿ï¼Œä½ è¦å°†è¿™æ®¿å’Œå®ƒçš„形状跟图案指示 ä»¥è‰²åˆ—å®¶ï¼Œä½¿ä»–ä»¬å› è‡ªå·±çš„ç½ªå½è€Œæƒæ„§ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½ è¦å°†è¿™æ®¿æŒ‡ç¤º ä»¥è‰²åˆ—å®¶ï¼Œä½¿ä»–ä»¬å› è‡ªå·±çš„ç½ªå½è€Œæƒæ„§ï¼›ä¹Ÿè¦ä½¿ä»–们é‡è¿™æ®¿çš„尺寸)。 | |
| 11 | ä»–ä»¬è‹¥å› ä»–ä»¬æ‰€è¡Œçš„ä¸€åˆ‡äº‹è€Œæƒæ„§ï¼Œé‚£ä¹ˆä½ å°±è¦å°†æ®¿çš„规模ã€ç»“æž„ã€å‡ºå…¥å¤„ã€ä¸Žå…¶ä¸€åˆ‡ä½“系(åŒè¯âˆ¶è§„模)ã€ä¸€åˆ‡æ¡ä¾‹ã€ä¸€åˆ‡åˆ¶åº¦ï¼ˆåŒè¯âˆ¶è§„模)ã€ä¸€åˆ‡ç¤¼èŠ‚规矩ã€æŒ‡ç¤ºä»–们,在他们眼å‰å†™ä¸‹æ¥ï¼Œå¥½ä½¿ä»–ä»¬è°¨å®ˆæ®¿çš„ä¸€åˆ‡è§„ç« ï¼ˆåŒè¯âˆ¶è§„模)一切æ¡ä¾‹è€Œè¡Œã€‚ | |
| 12 | æ®¿çš„æ³•è§„ä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·âˆ¶åœ¨å±±é¡¶ä¸Šæ®¿çš„ç•Œé™å››é¢å‘¨å›´å…¨æ˜¯è‡³åœ£âˆ¶çœ‹å“ªï¼Œè¿™å°±æ˜¯æ®¿çš„法规。 | |
| 13 | 以下这些尺寸是ç¥å›çš„é‡åº¦ï¼ŒæŒ‰å¸¸è‚˜æ¯è‚˜åŠ 一手掌;座底一肘,边宽一肘,四围有边缘一虎å£ã€‚以下是ç¥å›çš„é«˜åº¦ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶åº§ï¼‰âˆ¶ | |
| 14 | 从贴地上的座底到下层磴å°ã€é«˜äºŒè‚˜ï¼Œè¾¹å®½ä¸€è‚˜ï¼›ä»Žå°ç£´å°åˆ°å¤§ç£´å°ã€é«˜å››è‚˜ï¼Œè¾¹å®½ä¸€è‚˜ã€‚ | |
| 15 | å›ä¾›å°ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ä¸Šå¸çš„山),高四肘;从供å°ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ä¸Šå¸çš„山)å‘上çªèµ·çš„有四个角ã€é«˜ä¸€è‚˜ï¼ˆä»¿ä¸ƒåååŠ ä¸Šçš„ï¼‰ã€‚ä¸Šéƒ½æœ‰å·è§’。 | |
| 16 | ä¾›å°é•¿å二肘,宽å二肘;四é¢è§æ–¹ã€‚ | |
| 17 | 磴å°é•¿å四肘,宽å四肘∶四é¢è§æ–¹ï¼›å…¶å››å›´èµ·è¾¹åŠè‚˜ï¼›åº§åº•å››å›´çš„边一肘。其å°é˜¶æœä¸œã€‚〠| |
| 18 | 他对我说∶「人å阿,主永æ’主这么说∶以下这些规矩就是ç¥å›çš„æ¡ä¾‹âˆ¶ç¥å›æ˜¯è¦è®©äººåœ¨ä¸Šå¤´çŒ®ç‡”ç¥ã€åœ¨ä¸Šå¤´æ³¼è¡€çš„∶ç¥å›é€ æˆäº†ä»¥åŽï¼Œ | |
| 19 | 主永æ’主对摩西å‘ç¥žè°•è¯´âˆ¶ä½ è¦å°†ä¸€åªç‰›ã€æ˜¯å°å…¬ç‰›ã€ä½œä¸ºè§£ç½ªæŸ“ç¥ã€ç»™ç¥å¸åˆ©æœªäººã€æ’’ç£çš„åŽè£”ã€é‚£äº›äº²è¿‘我æ¥ä¼ºå€™æˆ‘çš„ç¥å¸ã€‚ | |
| 20 | ä½ è¦å–些公牛的血ã€æŠ¹åœ¨ç¥å›çš„四角ã€å’Œç£´å°çš„å››æ‹è§’ã€è·Ÿå››å›´èµ·çš„边上,æ¥ç»™ç¥å›é™¤ç½ªæŸ“,给ç¥å›é™¤ç½ªæ±¡ã€‚ | |
| 21 | ä½ ä¹Ÿè¦å°†é‚£ä½œä¸ºè§£ç½ªæŸ“ç¥çš„公牛犊烧在殿外圣地的之指定的地方。 | |
| 22 | ç¬¬äºŒå¤©ä½ è¦å°†ä¸€åªå®Œå…¨æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„公山羊献为解罪染ç¥ï¼Œä»¥ç»™ç¥å›è§£ç½ªæŸ“,åƒç”¨å…¬ç‰›çŠŠä¹‹è§£ç½ªæŸ“ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 23 | æ—¢å·²è¡Œå®Œäº†è§£ç½ªæŸ“ç¤¼ï¼Œä½ å°±è¦çŒ®ä¸€åªå®Œå…¨æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„牛ã€æ˜¯å°å…¬ç‰›ã€å’Œç¾Šç¾¤ä¸ä¸€åªå®Œå…¨æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„公绵羊。 | |
| 24 | ä½ çŒ®åœ¨æ°¸æ’主å‰ï¼Œç¥å¸ä»¬è¦æ’’ç›åœ¨é‚£ä¸Šå¤´ï¼Œåšç‡”ç¥çŒ®ä¸Šç»™æ°¸æ’主。 | |
| 25 | ä¸ƒå¤©ä¹‹å†…ä½ æ¯å¤©è¦è±«å¤‡ä¸€åªå…¬å±±ç¾Šä¸ºè§£ç½ªæŸ“ç¥ï¼›ä¹Ÿè¦è±«å¤‡ä¸€åªç‰›ã€æ˜¯å°å…¬ç‰›ï¼Œå’Œç¾Šç¾¤ä¸çš„一åªå…¬ç»µç¾Šï¼Œéƒ½è¦å®Œå…¨æ²¡æœ‰æ®‹ç–¾çš„。 | |
| 26 | 七天之内ç¥å¸ä»¬ç»™ç¥å›é™¤ç½ªæŸ“,使它æ´å‡€ï¼Œå°±è¿™æ ·æŽˆä¸Žåœ£ç”¨é€”给它了。 | |
| 27 | 满了七天,从第八天起,ç¥å¸ä»¬å°±è¦åœ¨ç¥å›ä¸ŠçŒ®ä½ 们的燔ç¥å’Œå¹³å®‰ç¥ï¼›æˆ‘å°±è¦æ‚¦çº³ä½ 们了∶主永æ’主å‘神谕说。〠| |