| 1 | 大å«ä½åœ¨è‡ªå·±å®«ä¸çš„时候,他对拿å•å…ˆçŸ¥è¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘ä½åœ¨é¦™æŸæœ¨åšçš„王宫,耶和åŽçš„约柜å´åœ¨å¸å¹•é‡Œã€‚†| |
| 2 | æ‹¿å•å¯¹å¤§å«è¯´ï¼šâ€œä½ å¯ä»¥ç…§ä½ 的心æ„åŽ»ä½œï¼Œå› ä¸ºã€€ç¥žä¸Žä½ åŒåœ¨ã€‚†| |
| 3 | 当夜, 神的è¯ä¸´åˆ°æ‹¿å•ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 4 | â€œä½ åŽ»å¯¹æˆ‘çš„ä»†äººå¤§å«è¯´ï¼šâ€˜è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šä½ ä¸å¯å»ºæ®¿ç»™æˆ‘å±…ä½ã€‚ | |
| 5 | å› ä¸ºè‡ªä»Žæˆ‘é¢† 以色列人上æ¥é‚£å¤©èµ·ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥ï¼Œæˆ‘都未曾ä½è¿‡æ®¿å®‡ï¼Œåªæ˜¯ä»Žè¿™å¸å¹•åˆ°é‚£å¸å¹•ï¼Œä»Žè¿™å¸æ£šåˆ°é‚£å¸æ£šã€‚ | |
| 6 | 我和 ä»¥è‰²åˆ—ä¼—äººï¼Œæ— è®ºèµ°åˆ°ä»€ä¹ˆåœ°æ–¹ï¼Œä»Žæ²¡æœ‰å‘ ä»¥è‰²åˆ—çš„ä¸€ä¸ªå£«å¸ˆï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘æ‰€å©å’牧养我的åæ°‘çš„ï¼Œè¯´ï¼šä½ ä»¬ä¸ºä»€ä¹ˆä¸ç»™æˆ‘å»ºé€ é¦™æŸæœ¨çš„殿宇呢?’ | |
| 7 | çŽ°åœ¨ä½ è¦å¯¹æˆ‘的仆人大å«è¯´ï¼šâ€˜ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šæˆ‘æŠŠä½ ä»Žç¾Šåœˆä¸é€‰å¬å‡ºæ¥ï¼Œä½¿ä½ ä¸å†è·Ÿéšç¾Šç¾¤ï¼Œä½¿ä½ 作领袖管治我的åæ°‘ 以色列。 | |
| 8 | æ— è®ºä½ åˆ°å“ªé‡ŒåŽ»ï¼Œæˆ‘æ€»ä¸Žä½ åŒåœ¨ï¼›åœ¨ä½ é¢å‰æ¶ˆçä½ æ‰€æœ‰çš„ä»‡æ•Œï¼›æˆ‘å¿…ä½¿ä½ èŽ·å¾—å声,好åƒä¸–上伟人的åå£°ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 9 | 我è¦ä¸ºæˆ‘çš„åæ°‘ ä»¥è‰²åˆ—äººé€‰å®šä¸€ä¸ªåœ°æ–¹ï¼Œæ ½åŸ¹ä»–ä»¬ï¼Œä½¿ä»–ä»¬ä½åœ¨è‡ªå·±çš„地方,ä¸å†å—æ…扰,也ä¸å†åƒä»Žå‰è¢«æ¶å¾’苦害他们, | |
| 10 | 好åƒæˆ‘å©å’士师统治我的åæ°‘ 以色列人的日åä¸€æ ·ã€‚æˆ‘å¿…åˆ¶ä¼ä½ æ‰€æœ‰çš„ä»‡æ•Œï¼Œå¹¶ä¸”æˆ‘å‘Šè¯‰ä½ ï¼Œè€¶å’ŒåŽå¿…ä¸ºä½ å»ºç«‹å®¶å®¤ã€‚ | |
| 11 | ä½ çš„å¯¿æ•°æ»¡è¶³ï¼Œå½’ä½ åˆ—ç¥–é‚£é‡Œçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¿…å…´èµ·ä½ çš„åŽè£”æŽ¥æ›¿ä½ ï¼Œä»–æ˜¯ä½ çš„ä¼—åä¸çš„一ä½ï¼›æˆ‘å¿…åšç«‹ä»–的国。 | |
| 12 | ä»–è¦ä¸ºæˆ‘å»ºé€ æ®¿å®‡ï¼Œæˆ‘å¿…åšç«‹ä»–的王ä½ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚ | |
| 13 | 我è¦ä½œä»–的父亲,他è¦ä½œæˆ‘çš„å„¿å;我的慈爱必ä¸ç¦»å¼€ä»–,åƒç¦»å¼€åœ¨ä½ 以å‰çš„é‚£ä½ä¸€æ ·ï¼› | |
| 14 | 我å´è¦æŠŠä»–åšç«‹åœ¨æˆ‘的家里和我的国里,直到永远;他的王ä½å¿…永远åšç«‹ã€‚’†| |
| 15 | æ‹¿å•å°±æŒ‰ç€è¿™ä¸€åˆ‡è¯å’Œä»–所è§çš„一切,告诉了大å«ã€‚ | |
| 16 | 于是大å«çŽ‹è¿›åŽ»ï¼Œå在耶和åŽé¢å‰ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽã€€ç¥žå•Šï¼Œæˆ‘æ˜¯ä»€ä¹ˆäººï¼Ÿæˆ‘çš„å®¶ç®—ä»€ä¹ˆï¼Œä½ ç«Ÿå¸¦é¢†æˆ‘åˆ°è¿™ä¸ªåœ°æ¥ï¼Ÿ | |
| 17 | ã€€ç¥žå•Šï¼Œè¿™åœ¨ä½ çœ¼ä¸çœ‹ä¸ºå°äº‹ï¼Œä½ å¯¹ä½ ä»†äººçš„å®¶çš„æœªæ¥å‘出应许ï¼è€¶å’ŒåŽã€€ç¥žå•Šï¼Œä½ 看我好åƒä¸€ä¸ªé«˜è´µçš„人。 | |
| 18 | ä½ æŠŠè£è€€åŠ åœ¨ä½ ä»†äººèº«ä¸Šï¼Œæˆ‘è¿˜æœ‰ä»€ä¹ˆè¯å¯ä»¥å¯¹ä½ è¯´å‘¢ï¼Ÿä½ è®¤è¯†ä½ çš„ä»†äººã€‚ | |
| 19 | 耶和åŽå•Šï¼Œä¸ºäº†ä½ 仆人的缘故,也是按ç€ä½ 的心æ„ï¼Œä½ è¡Œäº†è¿™ä¸€åˆ‡å¤§äº‹ï¼Œä¸ºè¦ä½¿äººçŸ¥é“这一切大事。 | |
| 20 | 耶和åŽå•Šï¼Œç…§ç€æˆ‘们耳ä¸æ‰€å¬è§çš„,没有è°èƒ½ä¸Žä½ ç›¸æ¯”ï¼›é™¤ä½ ä»¥å¤–ï¼Œå†æ²¡æœ‰åˆ«çš„神。 | |
| 21 | ä¸–ä¸Šæœ‰å“ªä¸€ä¸ªå›½èƒ½æ¯”å¾—ä¸Šä½ çš„åæ°‘ 以色列呢? 神亲自把他们救赎出æ¥ï¼Œä½œè‡ªå·±çš„å民,åˆåœ¨ä½ 从埃åŠæ‰€æ•‘赎出æ¥çš„åæ°‘é¢å‰é©±é€åˆ—国,以大而å¯ç•çš„事建立自己的å。 | |
| 22 | ä½ ä½¿ä½ çš„åæ°‘ ä»¥è‰²åˆ—æ°¸è¿œä½œä½ çš„å民;耶和åŽå•Šï¼Œä½ 也作了他们的 神。 | |
| 23 | 耶和åŽå•Šï¼ŒçŽ°åœ¨æ±‚ä½ æ°¸è¿œåšç«‹ä½ åº”è®¸ä½ ä»†äººå’Œä»–çš„å®¶çš„è¯ï¼Œç…§ç€ä½ 所说的实行å§ã€‚ | |
| 24 | æ„¿ä½ çš„å永远åšç«‹ã€å°Šå¤§ï¼Œä»¥è‡´äººäººéƒ½è¯´ï¼šâ€˜ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ 以色列的 神,实在是 ä»¥è‰²åˆ—äººçš„ã€€ç¥žã€‚â€™è¿™æ ·ï¼Œä½ ä»†äººå¤§å«çš„å®¶å°±åœ¨ä½ é¢å‰å¾—到åšç«‹äº†ã€‚ | |
| 25 | æˆ‘çš„ã€€ç¥žå•Šï¼Œå› ä¸ºä½ å¯ç¤ºäº†ä½ 的仆人,è¦ä½ çš„ä»†äººä¸ºä½ å»ºé€ æ®¿å®‡ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»†äººæ‰æ•¢åœ¨ä½ é¢å‰è¿™æ ·ç¥·å‘Šã€‚ | |
| 26 | 耶和åŽå•Šï¼Œå”¯æœ‰ä½ æ˜¯ã€€ç¥žï¼Œä½ æ›¾åº”è®¸æŠŠè¿™ç¦æ°”èµç»™ä½ 的仆人; | |
| 27 | çŽ°åœ¨è¯·ä½ èµç¦ä½ ä»†äººçš„å®¶ï¼Œä½¿å®ƒåœ¨ä½ é¢å‰æ°¸è¿œå˜ç•™ã€‚耶和åŽå•Šï¼Œå› ä¸ºä½ å·²ç»èµç¦äº†ä½ 仆人的家,它必永远蒙ç¦ã€‚†| |