| 1 | 那两个天使晚上到了所多玛。罗得æ£å在所多玛城门å£ï¼Œçœ‹è§ä»–们,就起æ¥è¿ŽæŽ¥ï¼Œè„¸ä¼äºŽåœ°ä¸‹æ‹œï¼Œ | |
| 2 | è¯´ï¼Œæˆ‘ä¸»é˜¿ï¼Œè¯·ä½ ä»¬åˆ°ä»†äººå®¶é‡Œæ´—æ´—è„šï¼Œä½ä¸€å¤œï¼Œæ¸…æ—©èµ·æ¥å†èµ°ã€‚他们说,ä¸ï¼Œæˆ‘们è¦åœ¨è¡—上过夜。 | |
| 3 | 罗得切切地请他们,他们这æ‰è¿›åŽ»ï¼Œåˆ°ä»–屋里。罗得为他们预备çµå¸ï¼Œçƒ¤æ— 酵饼,他们就åƒäº†ã€‚ | |
| 4 | 他们还没有躺下,所多玛城里å„处的人,连è€å¸¦å°‘,都æ¥å›´ä½é‚£æˆ¿å, | |
| 5 | 呼å«ç½—å¾—è¯´ï¼Œä»Šæ—¥æ™šä¸Šåˆ°ä½ è¿™é‡Œæ¥çš„人在哪里呢?把他们带出æ¥ï¼Œä»»æˆ‘们所为。 | |
| 6 | 罗得出æ¥ï¼ŒæŠŠé—¨å…³ä¸Šï¼Œåˆ°ä¼—人那里, | |
| 7 | è¯´ï¼Œä¼—å¼Ÿå…„ï¼Œè¯·ä½ ä»¬ä¸è¦ä½œè¿™æ¶äº‹ã€‚ | |
| 8 | 我有两个女儿,还是处女,容我领出æ¥ï¼Œä»»å‡ä½ 们的心愿而行。åªæ˜¯è¿™ä¸¤ä¸ªäººæ—¢ç„¶åˆ°æˆ‘èˆä¸‹ï¼Œä¸è¦å‘他们作什么。 | |
| 9 | 众人说,退去å§ã€‚åˆè¯´ï¼Œè¿™ä¸ªäººæ¥å¯„居,还想è¦ä½œå®˜å“ªã€‚现在我们è¦å®³ä½ 比害他们更甚。众人就å‘å‰æ‹¥æŒ¤ç½—得,è¦æ”»ç ´æˆ¿é—¨ã€‚ | |
| 10 | åªæ˜¯é‚£äºŒäººä¼¸å‡ºæ‰‹æ¥ï¼Œå°†ç½—得拉进屋去,把门关上, | |
| 11 | å¹¶ä¸”ä½¿é—¨å¤–çš„äººï¼Œæ— è®ºè€å°‘,眼都æ˜è¿·ã€‚他们摸æ¥æ‘¸åŽ»ï¼Œæ€»å¯»ä¸ç€æˆ¿é—¨ã€‚ | |
| 12 | äºŒäººå¯¹ç½—å¾—è¯´ï¼Œä½ è¿™é‡Œè¿˜æœ‰ä»€ä¹ˆäººå—ï¼Ÿæ— è®ºæ˜¯å¥³å©¿æ˜¯å„¿å¥³ï¼Œå’Œè¿™åŸŽä¸ä¸€åˆ‡å±žä½ çš„äººï¼Œä½ éƒ½è¦å°†ä»–们从这地方带出去。 | |
| 13 | 我们è¦æ¯çè¿™åœ°æ–¹ã€‚å› ä¸ºåŸŽå†…ç½ªæ¶çš„声音在耶和åŽé¢å‰ç”šå¤§ï¼Œè€¶å’ŒåŽå·®æˆ‘们æ¥ï¼Œè¦æ¯ç这地方。 | |
| 14 | 罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(娶了或作将è¦å¨¶ï¼‰è¯´ï¼Œä½ 们起æ¥ç¦»å¼€è¿™åœ°æ–¹ï¼Œå› 为耶和åŽè¦æ¯ç这城。他女婿们å´ä»¥ä¸ºä»–说的是æˆè¨€ã€‚ | |
| 15 | 天明了,天使催逼罗得说,起æ¥ï¼Œå¸¦ç€ä½ 的妻åå’Œä½ åœ¨è¿™é‡Œçš„ä¸¤ä¸ªå¥³å„¿å‡ºåŽ»ï¼Œå…å¾—ä½ å› è¿™åŸŽé‡Œçš„ç½ªæ¶åŒè¢«å‰¿ç。 | |
| 16 | 但罗得迟延ä¸èµ°ã€‚äºŒäººå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ€œæ¤ç½—得,就拉ç€ä»–的手和他妻å的手,并他两个女儿的手,把他们领出æ¥ï¼Œå®‰ç½®åœ¨åŸŽå¤–。 | |
| 17 | 领他们出æ¥ä»¥åŽï¼Œå°±è¯´ï¼Œé€ƒå‘½å§ã€‚ä¸å¯å›žå¤´çœ‹ï¼Œä¹Ÿä¸å¯åœ¨å¹³åŽŸç«™ä½ã€‚è¦å¾€å±±ä¸Šé€ƒè·‘,å…å¾—ä½ è¢«å‰¿ç。 | |
| 18 | 罗得对他们说,我主阿,ä¸è¦å¦‚æ¤ï¼Œ | |
| 19 | ä½ ä»†äººå·²ç»åœ¨ä½ 眼å‰è’™æ©ã€‚ä½ åˆå‘我显出莫大的慈爱,救我的性命。我ä¸èƒ½é€ƒåˆ°å±±ä¸ŠåŽ»ï¼Œæ怕这ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°æˆ‘,我便æ»äº†ã€‚ | |
| 20 | 看哪,这座城åˆå°åˆè¿‘,容易逃到,这ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå°çš„å—ï¼Ÿæ±‚ä½ å®¹æˆ‘é€ƒåˆ°é‚£é‡Œï¼Œæˆ‘çš„æ€§å‘½å°±å¾—å˜æ´»ã€‚ | |
| 21 | 天使对他说,这事我也应å…ä½ ã€‚æˆ‘ä¸å€¾è¦†ä½ 所说的这城。 | |
| 22 | ä½ è¦é€Ÿé€Ÿåœ°é€ƒåˆ°é‚£åŸŽã€‚å› ä¸ºä½ è¿˜æ²¡æœ‰åˆ°é‚£é‡Œï¼Œæˆ‘ä¸èƒ½ä½œä»€ä¹ˆã€‚å› æ¤é‚£åŸŽåå«çç¥ï¼ˆçç¥å°±æ˜¯å°çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚ | |
| 23 | 罗得到了çç¥ï¼Œæ—¥å¤´å·²ç»å‡ºæ¥äº†ã€‚ | |
| 24 | 当时,耶和åŽå°†ç¡«ç£ºä¸Žç«ä»Žå¤©ä¸Šè€¶å’ŒåŽé‚£é‡Œé™ä¸Žæ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ï¼Œ | |
| 25 | 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都æ¯ç了。 | |
| 26 | 罗得的妻å在åŽè¾¹å›žå¤´ä¸€çœ‹ï¼Œå°±å˜æˆäº†ä¸€æ ¹ç›æŸ±ã€‚ | |
| 27 | 亚伯拉罕清早起æ¥ï¼Œåˆ°äº†ä»–从å‰ç«™åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰çš„地方, | |
| 28 | å‘所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,ä¸æ–™ï¼Œé‚£åœ°æ–¹çƒŸæ°”上腾,如åŒçƒ§çª‘一般。 | |
| 29 | 当神æ¯ç平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,æ£åœ¨å€¾è¦†ç½—得所ä½ä¹‹åŸŽçš„时候,就打å‘罗得从倾覆之ä¸å‡ºæ¥ã€‚ | |
| 30 | ç½—å¾—å› ä¸ºæ€•ä½åœ¨çç¥ï¼Œå°±åŒä»–两个女儿从çç¥ä¸ŠåŽ»ï¼Œä½åœ¨å±±é‡Œã€‚他和两个女儿ä½åœ¨ä¸€ä¸ªæ´žé‡Œã€‚ | |
| 31 | 大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼Œæˆ‘们的父亲è€äº†ï¼Œåœ°ä¸Šåˆæ— 人按ç€ä¸–上的常规进到我们这里。 | |
| 32 | æ¥ï¼Œæˆ‘们å¯ä»¥å«çˆ¶äº²å–酒,与他åŒå¯ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½ä»Žä»–å˜ç•™åŽè£”。 | |
| 33 | 于是,那夜她们å«çˆ¶äº²å–酒,大女儿就进去和她父亲åŒå¯ã€‚å¥¹å‡ æ—¶èººä¸‹ï¼Œå‡ æ—¶èµ·æ¥ï¼Œçˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。 | |
| 34 | 第二天,大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼Œæˆ‘昨夜与父亲åŒå¯ã€‚今夜我们å†å«ä»–å–é…’ï¼Œä½ å¯ä»¥è¿›åŽ»ä¸Žä»–åŒå¯ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½ä»Žçˆ¶äº²å˜ç•™åŽè£”。 | |
| 35 | 于是,那夜她们åˆå«çˆ¶äº²å–酒,å°å¥³å„¿èµ·æ¥ä¸Žå¥¹çˆ¶äº²åŒå¯ã€‚å¥¹å‡ æ—¶èººä¸‹ï¼Œå‡ æ—¶èµ·æ¥ï¼Œçˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。 | |
| 36 | è¿™æ ·ï¼Œç½—å¾—çš„ä¸¤ä¸ªå¥³å„¿éƒ½ä»Žå¥¹çˆ¶äº²æ€€äº†å•ã€‚ | |
| 37 | 大女儿生了儿å,给他起åå«æ‘©æŠ¼ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°ä»Šæ‘©æŠ¼äººçš„始祖。 | |
| 38 | å°å¥³å„¿ä¹Ÿç”Ÿäº†å„¿å,给他起åå«ä¾¿äºšç±³ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°ä»Šäºšæ‰ªäººçš„始祖。 | |