| 1 | åŽæ¥ï¼Œæ‘©è¥¿å’Œäºšä¼¦åŽ»å¯¹æ³•è€è¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šè®©æˆ‘çš„äººæ°‘ç¦»å¼€è¿™é‡Œï¼Œå«ä»–们å¯ä»¥åœ¨æ—·é‡Žå‘我守节。†| |
| 2 | 法è€å›žç”:“耶和åŽæ˜¯è°ï¼Œæˆ‘è¦å¬ä»–çš„è¯ï¼Œè®© 以色列人离开呢?我ä¸è®¤è¯†è€¶å’ŒåŽï¼Œä¹Ÿä¸è®© 以色列人离开。†| |
| 3 | 他们说:“希伯æ¥äººçš„ 神é‡è§äº†æˆ‘ä»¬ï¼›æ±‚ä½ è®©æˆ‘ä»¬èµ°ä¸‰å¤©çš„è·¯ç¨‹åˆ°æ—·é‡ŽåŽ»ï¼ŒçŒ®ç¥ç»™è€¶å’ŒåŽæˆ‘们的 神,å…得他用瘟疫或刀剑击æ€æˆ‘们。†| |
| 4 | 埃åŠçŽ‹å¯¹ä»–们说:“摩西ã€äºšä¼¦å“ªï¼Œä½ 们为什么使人民懒惰ä¸ä½œå·¥å‘¢ï¼ŸåŽ»æŒ‘ä½ ä»¬çš„æ‹…åå§ã€‚†| |
| 5 | 法è€åˆè¯´ï¼šâ€œä½ çœ‹ï¼ŒçŽ°åœ¨è¿™åœ°çš„æ°‘å¾ˆå¤šï¼Œä½ ä»¬ç«Ÿå«ä»–们æ‡ä¸‹æ‹…å?†| |
| 6 | 就在那天,法è€å©å’ä¼—æ°‘çš„ç£å·¥å’Œé¦–领说: | |
| 7 | â€œä½ ä»¬ä¸è¦åƒå¾€æ—¥ä¸€æ ·å†æŠŠè‰ç»™äººæ°‘åšç –,å«ä»–们自己去æ¡è‰ã€‚ | |
| 8 | 他们往日åšç –çš„æ•°é‡ï¼Œä½ 们还是å‘他们è¦ï¼Œä¸€ç‚¹ä¹Ÿä¸å¯å‡å°‘ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬æ˜¯æ‡’æƒ°çš„ï¼Œæ‰€ä»¥ä»–ä»¬æ‰å‘¼å–Šè¯´ï¼šâ€˜è®©æˆ‘们去献ç¥ç»™æˆ‘们的 神。’ | |
| 9 | ä½ ä»¬è¦æŠŠæ›´é‡çš„å·¥ä½œåŠ åœ¨è¿™äº›äººçš„èº«ä¸Šï¼Œå¥½ä½¿ä»–ä»¬ä¸“å¿ƒä½œå·¥ï¼Œä¸å¬è°Žè¨€ã€‚†| |
| 10 | ä¼—æ°‘çš„ç£å·¥å’Œé¦–领出æ¥ï¼Œå‘Šè¯‰äººæ°‘说:“法è€è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘ä¸å†ç»™ä½ 们è‰ã€‚ | |
| 11 | ä½ ä»¬è‡ªå·±èƒ½åœ¨å“ªé‡Œæ‰¾åˆ°è‰ï¼Œå°±åˆ°å“ªé‡ŒåŽ»æ¡å§ï¼Œä½†ä½ 们的工作一点也ä¸å¯å‡å°‘。’†| |
| 12 | 于是,人民就分散到埃åŠå…¨åœ°ï¼ŒåŽ»æ‹¾ç¦¾ç§¸ä½œè‰ã€‚ | |
| 13 | ç£å·¥ä»¬å‚¬ç€è¯´ï¼šâ€œä½ 们的工作,æ¯å¤©çš„本分,è¦åœ¨å½“天完æˆï¼Œåƒä»¥å‰æœ‰è‰çš„æ—¶å€™ä¸€æ ·ã€‚â€ | |
| 14 | 法è€çš„ç£å·¥è´£æ‰“他们派定的 ä»¥è‰²åˆ—äººçš„é¦–é¢†ï¼Œè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬æ˜¨å¤©ä»Šå¤©ä¸ºä»€ä¹ˆæ²¡æœ‰åšå®ŒæŒ‡å®šè¦ä½ 们åšçš„ç –ï¼Œåƒå¾€æ—¥ä¸€æ ·å‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 15 | 以色列人的首领就æ¥ï¼Œå‘法è€å‘¼æ±‚è¯´ï¼šâ€œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¿™æ ·å¾…ä½ çš„ä»†äººå‘¢ï¼Ÿ | |
| 16 | 没有è‰ç»™ä½ çš„ä»†äººï¼Œä½†ä»–ä»¬å¯¹æˆ‘ä»¬è¯´ï¼šâ€˜ä½ ä»¬åšç –å§ï¼â€™çœ‹å“ªï¼Œä½ 的仆人å—äº†è´£æ‰“ï¼Œå…¶å®žè¿™æ˜¯ä½ è‡ªå·±äººæ°‘çš„é”™ã€‚â€ | |
| 17 | 法è€è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬ç¡®å®žæ˜¯æ‡’æƒ°çš„ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ ä»¬æ‰è¯´ï¼šâ€˜è®©æˆ‘们去献ç¥ç»™è€¶å’ŒåŽã€‚’ | |
| 18 | çŽ°åœ¨ä½ ä»¬åŽ»ä½œå·¥å§ï¼›è‰æ˜¯ä¸ç»™ä½ ä»¬çš„ï¼Œç –å´è¦å¦‚数交上。†| |
| 19 | ä»¥è‰²åˆ—äººçš„é¦–é¢†å› æœ‰å‘½ä»¤è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬æ¯å¤©æœ¬åˆ†è¦åšçš„ç –æ•°ä¸å¯å‡å°‘â€ï¼Œå°±çŸ¥é“自己有祸了。 | |
| 20 | 他们从法è€é‚£é‡Œå‡ºæ¥çš„时候,é‡è§æ‘©è¥¿å’Œäºšä¼¦ï¼Œæ£åœ¨ç«™ç€ç‰å€™ä»–们, | |
| 21 | 就对他们说:“愿耶和åŽé‰´å¯Ÿä½ ä»¬ï¼Œå®¡åˆ¤ä½ ä»¬ï¼Œå› ä¸ºä½ ä»¬ä½¿æˆ‘ä»¬çš„é¦™æ°”åœ¨æ³•è€çœ¼å‰å’Œä»–的臣仆眼å‰éƒ½å‘è‡äº†ï¼ŒæŠŠåˆ€æ”¾åœ¨ä»–们的手里æ¥æ€æˆ‘们。†| |
| 22 | 摩西回到耶和åŽé‚£é‡Œï¼Œè¯´ï¼šâ€œä¸»å•Šï¼ä½ 为什么苦待这人民呢?为什么差派我呢? | |
| 23 | 自从我到法è€é‚£é‡Œï¼Œå¥‰ä½ çš„å说è¯ä»¥æ¥ï¼Œä»–å°±è‹¦å¾…è¿™äººæ°‘ï¼Œä½ ä¸€ç‚¹ä¹Ÿæ²¡æœ‰æ‹¯æ•‘ä½ è‡ªå·±çš„äººæ°‘ã€‚â€ | |