| 1 | 然åŽï¼Œä»–带我回到圣殿的门å£ã€‚有水æ£ä»Žæ®¿çš„门槛往下æµå‡ºæ¥ï¼Œå‘东æµåŽ»ï¼Œå› 为圣殿是æœä¸œçš„。这水从殿的å³è¾¹ï¼Œä»Žç¥å›çš„å—边下é¢æµå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 2 | ä»–åˆå¸¦æˆ‘从北门出æ¥ï¼Œå†é¢†æˆ‘从外é¢ç»•åˆ°æœä¸œçš„外门。有水æ£ä»Žå³è¾¹æµå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 3 | 那人手里拿ç€ä¸€æ ¹å‡†ç»³å‘东走出去的时候,é‡äº†äº”百公尺的è·ç¦»ï¼Œç„¶åŽé¢†æˆ‘从水ä¸èµ°è¿‡åŽ»ï¼Œé‚£é‡Œçš„水到了脚è¸ã€‚ | |
| 4 | ä»–åˆé‡äº†äº”百公尺,然åŽé¢†æˆ‘从水ä¸èµ°è¿‡åŽ»ï¼Œæ°´åˆ°äº†è†ç›–。他åˆé‡äº†äº”百公尺,然åŽé¢†æˆ‘走过去,水到了腰。 | |
| 5 | ä»–å†é‡äº†äº”百公尺,水已æˆäº†ä¸€æ¡æ²³ï¼Œä»¥è‡´æˆ‘ä¸èƒ½èµ°è¿‡åŽ»ï¼Œå› 为水势高涨,æˆä¸ºåªå¯ä¾›æ¸¸æ³³çš„水,而ä¸èƒ½èµ°è¿‡åŽ»çš„河。 | |
| 6 | 他对我说:“人åå•Šï¼ä½ 看到了å—?â€ä»–就领ç€æˆ‘,带我回到河边。 | |
| 7 | 我回æ¥ä»¥åŽï¼Œçœ‹è§æ²³è¿™è¾¹å’Œé‚£è¾¹çš„å²¸ä¸Šæœ‰å¾ˆå¤šæ ‘æœ¨ã€‚ | |
| 8 | ä»–åˆå¯¹æˆ‘说:“这水è¦å‘东方的地区æµå‡ºåŽ»ï¼Œä¸‹åˆ°äºšæ‹‰å·´ï¼Œæµå…¥æ»æµ·ã€‚这水æµå…¥æ»æµ·ï¼Œå°±ä½¿æµ·é‡Œçš„æ°´å˜æ·¡ï¼ˆâ€œå˜æ·¡â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå¾—医治â€ï¼‰ã€‚ | |
| 9 | 那时,这河æµè¿‡çš„地方,所有滋生的动物都å¯ä»¥å˜æ´»ã€‚这水æµåˆ°å“ªé‡Œï¼Œå“ªé‡Œå°±æœ‰è®¸å¤šé±¼ï¼›å› 为这河æµåˆ°å“ªé‡Œï¼Œæµ·æ°´å°±å˜æ·¡ï¼Œä¸€åˆ‡éƒ½å¯ä»¥å˜æ´»ã€‚ | |
| 10 | 必有渔夫站在河边,从éšï¼ŽåŸºåº•ç›´åˆ°éšï¼Žä»¥é©èŽ²ï¼Œéƒ½æ˜¯æ™’网的地方。å„类的鱼都åƒå¤§æµ·é‡Œçš„é±¼é‚£æ ·å¤šã€‚ | |
| 11 | åªæœ‰æ²¼æ³½å’Œæ´¼åœ°çš„æ°´ä¸èƒ½å˜æ·¡ï¼Œç•™ä½œäº§ç›ä¹‹ç”¨ã€‚ | |
| 12 | 在河这边和那边的岸上,都必有å„ç§æžœæ ‘生长,å¯ä½œé£Ÿç‰©ï¼Œæ ‘上的å¶åä¸æž¯å¹²ï¼Œæžœå也ä¸æ–ç»ã€‚æ¯æœˆå¿…结出新果åï¼Œå› ä¸ºæ ‘æ‰€éœ€çš„æ°´æ˜¯ä»Žåœ£æ‰€é‡Œæµå‡ºæ¥çš„ã€‚æ ‘ä¸Šçš„æžœåå¯ä½œé£Ÿç‰©ï¼Œå¶åå¯ä»¥æ²»ç—…。†| |
| 13 | 主耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬æŒ‰ç€ ä»¥è‰²åˆ—å二支派分地为业,è¦ç…§ç€è¿™äº›åœ°ç•Œï¼šçº¦ç‘Ÿè¦å¾—åŒä»½ã€‚ | |
| 14 | ä½ ä»¬è¦å‡åˆ†è¿™åœ°ä¸ºä¸šï¼Œå› 为我曾举手è¦æŠŠè¿™åœ°èµç»™ä½ ä»¬çš„åˆ—ç¥–ï¼Œè¿™åœ°å¿…å½’ç»™ä½ ä»¬ä¸ºä¸šã€‚ | |
| 15 | “这地的边界是:北边从大海ç»å¸Œç‰¹ä¼¦çš„路,到西达达的入å£ï¼Œ | |
| 16 | åˆç»å“ˆé©¬ã€æ¯”ç½—ä»–å’Œä½äºŽå¤§é©¬å£«é©è¾¹ç•Œä¸Žå“ˆé©¬è¾¹ç•Œä¹‹é—´çš„西伯莲,直到浩兰的边界的哈撒.哈æ干。 | |
| 17 | 这边界从海到哈è¨ï¼Žä»¥éš¾ï¼ŒåŒ—边有大马士é©çš„边界,å†åŒ—有哈马的边界。这是北é¢çš„地界。 | |
| 18 | 东é¢çš„地界是在浩兰和大马士é©ä¹‹é—´ï¼ŒåŸºåˆ—å’Œ ä»¥è‰²åˆ—åœ°ä¹‹é—´çš„çº¦æ—¦æ²³ã€‚ä½ ä»¬è¦ä»ŽåŒ—é¢çš„地界é‡åˆ°ä¸œæµ·ï¼Œè¿™æ˜¯ä¸œé¢çš„地界。 | |
| 19 | å—é¢çš„åœ°ç•Œï¼Œä»Žä»–çŽ›åˆ°ç±³åˆ©å·´ï¼ŽåŠ ä½Žæ–¯æ°´ï¼Œç»åŸƒåŠå°æ²³ï¼Œåˆ°å¤§æµ·ã€‚这是å—é¢çš„地界。 | |
| 20 | 西é¢çš„地界是大海,从å—é¢çš„地界到哈马å£çš„对é¢ã€‚这是西é¢çš„地界。 | |
| 21 | â€œä½ ä»¬è¦æŒ‰ç€ 以色列的支派分这地。 | |
| 22 | å°†æ¥ä½ 们è¦æŠ½ç¾åˆ†è¿™åœ°ä¸ºä¸šï¼Œå½’ç»™ä½ ä»¬å’Œä½ ä»¬ä¸é—´çš„外æ—äººã€‚ä»–ä»¬åœ¨ä½ ä»¬ä¸é—´ç”Ÿå„¿è‚²å¥³ã€‚ä½ ä»¬åº”è¯¥çœ‹ä»–ä»¬å¦‚åŒæœ¬åœ°ç”Ÿçš„ 以色列人,他们è¦åœ¨ 以色列支派ä¸ä¸Žä½ 们一起抽ç¾åˆ†åœ°ä¸ºä¸šã€‚ | |
| 23 | å°†æ¥æ— 论在哪一支派里,若有外æ—äººå¯„å±…ï¼Œä½ ä»¬å°±è¦åœ¨é‚£é‡ŒæŠŠä»–的产业分给他。â€è¿™æ˜¯ä¸»è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |