| 1 | 天使åˆæŒ‡ç¤ºæˆ‘在城内街é“当ä¸ä¸€é“生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的å®åº§æµå‡ºæ¥ã€‚ | |
| 2 | åœ¨æ²³è¿™è¾¹ä¸Žé‚£è¾¹æœ‰ç”Ÿå‘½æ ‘ï¼Œç»“åäºŒæ ·æžœåï¼Œï¼ˆæ ·æˆ–ä½œå›žï¼‰æ¯æœˆéƒ½ç»“æžœåã€‚æ ‘ä¸Šçš„å¶å乃为医治万民。 | |
| 3 | 以åŽå†æ²¡æœ‰å’’诅。在城里有神和羔羊的å®åº§ã€‚他的仆人都è¦äº‹å¥‰ä»–。 | |
| 4 | 也è¦è§ä»–çš„é¢ã€‚ä»–çš„åå—必写在他们的é¢ä¸Šã€‚ | |
| 5 | ä¸å†æœ‰é»‘夜。他们也ä¸ç”¨ç¯å…‰æ—¥å…‰ã€‚å› ä¸ºä¸»ç¥žè¦å…‰ç…§ä»–们。他们è¦ä½œçŽ‹ï¼Œç›´åˆ°æ°¸æ°¸è¿œè¿œã€‚ | |
| 6 | 天使åˆå¯¹æˆ‘说,这些è¯æ˜¯çœŸå®žå¯ä¿¡çš„。主就是众先知被感之çµçš„神,差é£ä»–的使者,将那必è¦å¿«æˆçš„事指示他仆人。 | |
| 7 | 看哪,我必快æ¥ã€‚凡éµå®ˆè¿™ä¹¦ä¸Šé¢„言的有ç¦äº†ã€‚ | |
| 8 | 这些事是我约翰所å¬è§æ‰€çœ‹è§çš„。我既å¬è§çœ‹è§äº†ã€‚就在指示我的天使脚å‰ä¿¯ä¼è¦æ‹œä»–。 | |
| 9 | 他对我说,åƒä¸‡ä¸å¯ã€‚æˆ‘ä¸Žä½ ï¼Œå’Œä½ çš„å¼Ÿå…„ä¼—å…ˆçŸ¥ï¼Œå¹¶é‚£äº›å®ˆè¿™ä¹¦ä¸Šè¨€è¯çš„人,åŒæ˜¯ä½œä»†äººçš„ã€‚ä½ è¦æ•¬æ‹œç¥žã€‚ | |
| 10 | ä»–åˆå¯¹æˆ‘说,ä¸å¯å°äº†è¿™ä¹¦ä¸Šçš„é¢„è¨€ã€‚å› ä¸ºæ—¥æœŸè¿‘äº†ã€‚ | |
| 11 | ä¸ä¹‰çš„,å«ä»–ä»æ—§ä¸ä¹‰ã€‚污秽的,å«ä»–ä»æ—§æ±¡ç§½ã€‚为义的,å«ä»–ä»æ—§ä¸ºä¹‰ã€‚圣æ´çš„,å«ä»–ä»æ—§åœ£æ´ã€‚ | |
| 12 | 看哪,我必快æ¥ã€‚èµç½šåœ¨æˆ‘,è¦ç…§å„人所行的报应他。 | |
| 13 | 我是阿拉法,我是俄梅戛,我是首先的,我是末åŽçš„,我是åˆï¼Œæˆ‘是终。 | |
| 14 | 那些洗净自己衣æœçš„有ç¦äº†ï¼Œå¯å¾—æƒæŸ„èƒ½åˆ°ç”Ÿå‘½æ ‘é‚£é‡Œï¼Œä¹Ÿèƒ½ä»Žé—¨è¿›åŸŽã€‚ | |
| 15 | 城外有那些犬类,行邪术的,淫乱的,æ€äººçš„,拜å¶åƒçš„ï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡å–œå¥½è¯´è°Žè¨€ç¼–é€ è™šè°Žçš„ã€‚ | |
| 16 | 我 耶稣差é£æˆ‘的使者为众教会将这些事å‘ä½ ä»¬è¯æ˜Žã€‚我是大å«çš„æ ¹ï¼Œåˆæ˜¯ä»–çš„åŽè£”。我是明亮的晨星。 | |
| 17 | 圣çµå’Œæ–°å¦‡éƒ½è¯´æ¥ã€‚å¬è§çš„人也该说æ¥ã€‚å£æ¸´çš„人也当æ¥ã€‚æ„¿æ„的都å¯ä»¥ç™½ç™½å–生命的水å–。 | |
| 18 | 我å‘一切å¬è§è¿™ä¹¦ä¸Šé¢„言的作è§è¯ï¼Œè‹¥æœ‰äººåœ¨è¿™é¢„è¨€ä¸ŠåŠ æ·»ä»€ä¹ˆï¼Œç¥žå¿…å°†å†™åœ¨è¿™ä¹¦ä¸Šçš„ç¾ç¥¸åŠ 在他身上。 | |
| 19 | è¿™ä¹¦ä¸Šçš„é¢„è¨€ï¼Œè‹¥æœ‰äººåˆ åŽ»ä»€ä¹ˆï¼Œç¥žå¿…ä»Žè¿™ä¹¦ä¸Šæ‰€å†™çš„ç”Ÿå‘½æ ‘ï¼Œå’Œåœ£åŸŽï¼Œåˆ åŽ»ä»–çš„åˆ†ã€‚ | |
| 20 | è¯æ˜Žè¿™äº‹çš„说,是了。我必快æ¥ã€‚阿们。主 è€¶ç¨£é˜¿ï¼Œæˆ‘æ„¿ä½ æ¥ã€‚ | |
| 21 | 愿主 耶稣的æ©æƒ ,常与众圣徒åŒåœ¨ã€‚阿们。 | |