| 1 | 耶和è¯çš„話臨到我說ã€
| |
| 2 | 人å阿ã€ä½ è¦èªªè±«è¨€æ”»æ“Š 以色列ä¸èªªè±«è¨€çš„先知ã€å°é‚£äº›æœ¬å·±å¿ƒç™¼è±«è¨€çš„說ã€ä½ 們當è½è€¶å’Œè¯çš„話。
| |
| 3 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€æ„šé ‘的先知有ç¦äº†ã€ä»–們隨從自己的心æ„ã€å»ä¸€ç„¡æ‰€è¦‹ã€‚
| |
| 4 | 以色列阿ã€ä½ 的先知好åƒè’å ´ä¸çš„ç‹ç‹¸ï¼Ž
| |
| 5 | æ²’æœ‰ä¸ŠåŽ»å µæ“‹ç ´å£ã€ä¹Ÿæ²’有為 以色列家é‡ä¿®ç‰†åž£ã€ä½¿ä»–們當耶和è¯çš„æ—¥åã€åœ¨é™£ä¸Šç«™ç«‹å¾—ä½ã€‚
| |
| 6 | 這些人所見的是虛å‡ã€æ˜¯è¬Šè©çš„å åœã€ä»–們說ã€æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„ã€å…¶å¯¦è€¶å’Œè¯ä¸¦æ²’有差é£ä»–們ã€ä»–們倒使人指望那話必然立定。
| |
| 7 | ä½ å€‘è±ˆä¸æ˜¯è¦‹äº†è™›å‡çš„異象麼.豈ä¸æ˜¯èªªäº†è¬Šè©çš„å åœéº¼ï¼Žä½ 們說ã€é€™æ˜¯è€¶å’Œè¯èªªçš„ã€å…¶å¯¦æˆ‘沒有說。
| |
| 8 | 所以主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€å› ä½ å€‘èªªçš„æ˜¯è™›å‡ã€è¦‹çš„是謊è©ã€æˆ‘å°±èˆ‡ä½ å€‘åå°ï¼Žé€™æ˜¯ä¸»è€¶å’Œè¯èªªçš„。
| |
| 9 | 我的手必攻擊那見虛å‡ç•°è±¡ã€ç”¨è¬Šè©å åœçš„先知ã€ä»–們必ä¸åˆ—在我百姓的會ä¸ã€ä¸éŒ„在 以色列家的冊上ã€ä¹Ÿä¸é€²å…¥ ä»¥è‰²åˆ—åœ°ï¼Žä½ å€‘å°±çŸ¥é“我是主耶和è¯ã€‚
| |
| 10 | å› ç‚ºä»–å€‘èª˜æƒ‘æˆ‘çš„ç™¾å§“ã€èªªã€å¹³å®‰ã€å…¶å¯¦æ²’有平安ã€å°±åƒæœ‰äººç«‹èµ·ç‰†å£ã€ä»–們倒用未泡é€çš„ç°æŠ¹ä¸Šã€‚
| |
| 11 | æ‰€ä»¥ä½ è¦å°é‚£äº›æŠ¹ä¸Šæœªæ³¡é€ç°çš„人說ã€ç‰†è¦å€’å¡Œã€å¿…有暴雨漫éŽï¼Žå¤§å†°é›¹é˜¿ã€ä½ 們è¦é™ä¸‹ã€ç‹‚風也è¦å¹è£‚這牆。
| |
| 12 | 這牆倒塌之後ã€äººè±ˆä¸å•ä½ 們說ã€ä½ 們抹上未泡é€çš„ç°åœ¨é‚£è£¡å‘¢ã€‚
| |
| 13 | 所以主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€æˆ‘è¦ç™¼æ€’ã€ä½¿ç‹‚風å¹è£‚這牆ã€åœ¨æ€’ä¸ä½¿æš´é›¨æ¼«éŽã€åˆç™¼æ€’é™ä¸‹å¤§å†°é›¹ã€æ¯€æ»…這牆。
| |
| 14 | 我è¦é€™æ¨£æ‹†æ¯€ä½ 們那未泡é€ç°æ‰€æŠ¹çš„牆ã€æ‹†å¹³åˆ°åœ°ã€ä»¥è‡´æ ¹åŸºéœ²å‡ºã€ç‰†å¿…倒塌ã€ä½ 們也必在其ä¸æ»…äº¡ï¼Žä½ å€‘å°±çŸ¥é“我是耶和è¯ã€‚
| |
| 15 | 我è¦é€™æ¨£å‘牆ã€å’Œç”¨æœªæ³¡é€ç°æŠ¹ç‰†çš„人æˆå°±æˆ‘怒ä¸æ‰€å®šçš„ã€ä¸¦è¦å°ä½ 們說ã€ç‰†å’ŒæŠ¹ç‰†çš„人都沒有了。
| |
| 16 | 這抹牆的就是 以色列的先知ã€ä»–們指著耶路撒冷說豫言ã€ç‚ºé€™åŸŽè¦‹äº†å¹³å®‰çš„異象ã€å…¶å¯¦æ²’有平安.這是主耶和è¯èªªçš„。
| |
| 17 | 人å阿ã€ä½ è¦é¢å‘本民ä¸ã€å¾žå·±å¿ƒç™¼è±«è¨€çš„女å說豫言ã€æ”»æ“Šä»–們ã€
| |
| 18 | 說ã€ä¸»è€¶å’Œè¯å¦‚æ¤èªªã€é€™äº›å©¦å¥³æœ‰ç¦äº†ï¼Žä»–們為眾人的膀臂縫é æž•ã€çµ¦é«˜çŸ®ä¹‹äººä½œä¸‹åž‚çš„é å·¾ã€ç‚ºè¦çµå–人的性命.難é“ä½ å€‘è¦çµå–我百姓的性命ã€ç‚ºåˆ©å·±å°‡äººæ•‘活麼。
| |
| 19 | ä½ å€‘ç‚ºå…©æŠŠå¤§éº¥ã€ç‚ºå¹¾å¡Šé¤…ã€åœ¨æˆ‘æ°‘ä¸è¤»ç€†æˆ‘ã€å°è‚¯è½è¬Šè¨€çš„民說謊ã€æ®ºæ»ä¸è©²æ»çš„人ã€æ•‘æ´»ä¸è©²æ´»çš„人。
| |
| 20 | 所以主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€çœ‹å“ªã€æˆ‘èˆ‡ä½ å€‘çš„é æž•åå°ã€å°±æ˜¯ä½ 們用以çµå–人ã€ä½¿äººçš„性命如鳥飛的.我è¦å°‡é æž•å¾žä½ å€‘çš„è†€è‡‚ä¸Šæ‰¯åŽ»ã€é‡‹æ”¾ä½ 們çµå–如鳥飛的人。
| |
| 21 | æˆ‘ä¹Ÿå¿…æ’•è£‚ä½ å€‘ä¸‹åž‚çš„é å·¾ã€æ•‘æˆ‘ç™¾å§“è„«é›¢ä½ å€‘çš„æ‰‹ã€ä¸å†è¢«çµå–ã€è½åœ¨ä½ 們手ä¸ï¼Žä½ 們就知é“我是耶和è¯ã€‚
| |
| 22 | 我ä¸ä½¿ç¾©äººå‚·å¿ƒã€ä½ 們å»ä»¥è¬Šè©±ä½¿ä»–傷心ã€åˆå …固惡人的手ã€ä½¿ä»–ä¸å›žé 離開惡é“得以救活.
| |
| 23 | ä½ å€‘å°±ä¸å†è¦‹è™›å‡çš„異象ã€ä¹Ÿä¸å†è¡Œå åœçš„事ã€æˆ‘å¿…æ•‘æˆ‘çš„ç™¾å§“è„«é›¢ä½ å€‘çš„æ‰‹ï¼Žä½ å€‘å°±çŸ¥é“我是耶和è¯ã€‚
| |