| 1 | 大å«å¯¿é«˜å¹´è¿ˆã€ç«‹å所罗门为 以色列王〠| |
| 2 | | |
| 3 | 利未人自三åå²ä»¥ä¸Šè€…ã€æ ¸å…¶ä¸ç”·ã€å…±ä¸‰ä¸‡å…«åƒäººã€ | |
| 4 | å…¶ä¸ç£è€¶å’ŒåŽå®¤ä¹‹å·¥è€…ã€äºŒä¸‡å››åƒã€ä¸ºæœ‰å¸å£«å¸ˆè€…å…åƒã€ | |
| 5 | å¸é˜è€…å››åƒã€ä»¥å¤§å«æ‰€ä½œä¹‹ä¹å™¨ã€é¢‚赞耶和åŽè€…å››åƒã€ | |
| 6 | 大å«å¾ªåˆ©æœªåé©é¡ºã€å“¥è¾–ã€ç±³æ‹‰åˆ©ã€åˆ†å…¶è£”为ç次〠| |
| 7 | é©é¡ºè£”拉但ã€ç¤ºæ¯ã€ | |
| 8 | 拉但åã€è€¶æ‡ä¸ºé•¿ã€åˆæœ‰ç»†å¦ã€çº¦ç¥ã€å…±ä¸‰äººã€ | |
| 9 | 示æ¯åã€ç¤ºç½—密ã€å“ˆè–›ã€å“ˆå…°ä¸‰äººã€çš†ä¸ºæ‹‰ä½†æ—长〠| |
| 10 | 示æ¯åã€é›…哈ã€ç»†æ‹¿ã€è€¶ä¹Œæ–½ã€æ¯”利亚ã€æ¤å››äººã€çš†ç¤ºæ¯ä¹‹å〠| |
| 11 | 雅哈为长ã€ç»†æ’’次之ã€è€¶ä¹Œæ–½ä¸Žæ¯”利亚ã€ä¸ç”·æ— 多ã€æ•…归一æ—æ ¸æ•°ã€ | |
| 12 | 哥辖åã€æš—å…°ã€ä»¥æ–¯å“ˆã€å¸Œä¼¯ä¼¦ã€ä¹Œè–›å››äººã€ | |
| 13 | æš—å…°åã€äºšä¼¦ã€æ‘©è¥¿ã€äºšä¼¦åŠå…¶åå™ã€æ°¸åˆ«ä¸ºåœ£ã€ä»¥åˆ«è‡³åœ£ä¹‹ç‰©ã€ç„šé¦™äºŽè€¶å’ŒåŽå‰ã€è€Œä¾›å½¹äº‹ã€ä¸”奉其å为人ç¥å˜ã€åŽ†ä¸–é¡æš¨ã€ | |
| 14 | 上å¸ä»†æ‘©è¥¿ä¹‹è£”ã€å…¶å录于利未支派ä¸ã€ | |
| 15 | 摩西åã€é©èˆœã€ä»¥åˆ©ä»¥è°¢ã€ | |
| 16 | é©èˆœåã€ç»†å¸ƒä¸šä¸ºé•¿ã€ | |
| 17 | 以利以谢åã€åˆ©å“ˆæ¯”雅为长ã€ä»¥åˆ©ä»¥è°¢æ— ä»–åã€æƒŸåˆ©å“ˆæ¯”é›…å甚多〠| |
| 18 | 以斯哈åã€ç¤ºç½—密为长〠| |
| 19 | 希伯伦åã€è€¶åˆ©é›…为长ã€æ¬¡äºšçŽ›åˆ©é›…ã€ä¸‰é›…哈悉ã€å››è€¶åŠ é¢ã€ | |
| 20 | 乌薛åã€ç±³è¿¦ä¸ºé•¿ã€æ¬¡è€¶è¥¿é›…〠| |
| 21 | 米拉利åã€æŠ¹åˆ©ã€æ¯ç¤ºã€æŠ¹åˆ©åã€ä»¥åˆ©äºšæ’’ã€åŸºå£«ã€ | |
| 22 | 以利亚撒å’ã€æ— å有女ã€åŒå®—基士å娶之〠| |
| 23 | æ¯ç¤ºåã€æœ«åŠ›ã€ä»¥å¾—ã€è€¶åˆ©æ‘©ä¸‰äººã€ | |
| 24 | æ¤ä¹ƒåˆ©æœªåå™ã€å¾ªå…¶å®—æ—ã€å‡¡ä¸ºæ—é•¿ã€æŒ‰åè§æ ¸ã€è‡ªäºŒåå²ä»¥ä¸Šã€ä¾›è€¶å’ŒåŽå®¤ä¹‹å½¹äº‹ã€ | |
| 25 | 大å«æ›°ã€ 以色列之上å¸è€¶å’ŒåŽèµæ°‘绥安ã€ä¸”永居于耶路撒冷〠| |
| 26 | åˆ©æœªäººæ— åº¸å¤èˆä¼šå¹•ã€åŠä¾›äº‹ä¹‹å™¨çš¿ã€ | |
| 27 | 循大å«ä¸´ç»ˆæ‰€å‘½ã€åˆ©æœªäººè‡ªäºŒåå²ä»¥ä¸Šè€…æ ¸ä¹‹ã€ | |
| 28 | å…¶èŒä¹ƒä¾äºšä¼¦åå™ã€ä¾›è€¶å’ŒåŽå®¤ä¹‹å½¹äº‹ã€åœ¨é™¢å®‡åŠæˆ¿å±‹ã€æ´è¯¸åœ£ç‰©ã€æœå½¹äºŽä¸Šå¸å®¤ã€ | |
| 29 | 掌陈设之饼ã€ç´ ç¥ä¹‹ç»†é¢ã€æ— 酵之薄饼ã€ç›˜ç‚™æ²¹æµ¸ä¹‹ç‰©ã€åŠè¯¸åº¦é‡ã€ | |
| 30 | æœå¤•ç«‹è€Œç§°è°¢é¢‚赞耶和åŽã€ | |
| 31 | 安æ¯æ—¥ã€æœˆæœ”ã€èŠ‚期ã€å¾ªå…¶å¸¸ä¾‹å®šæ•°ã€æ’献燔ç¥äºŽè€¶å’ŒåŽã€ | |
| 32 | åˆå®ˆä¼šå¹•åŠåœ£æ‰€ã€å¹¶å•å…¶æ˜†å¼Ÿäºšä¼¦åå™ã€ä¾›è€¶å’ŒåŽå®¤ä¹‹å½¹äº‹ã€ | |