| 1 | é›…å„举目ã€è§ä»¥æ‰«çŽ‡å››ç™¾äººè‡³ã€é‚区别诸åã€ä»˜ä¸Žåˆ©äºšæ‹‰ç»“暨二婢〠| |
| 2 | 置二婢åŠå…¶å于å‰ã€åˆ©äºšåŠå…¶å于ä¸ã€æ‹‰ç»“åŠçº¦ç‘ŸäºŽåŽã€ | |
| 3 | 己则先行ã€ä¿¯ä¼è€…七ã€æ–¹è¿‘厥兄〠| |
| 4 | 以扫趋迎ã€æŠ±é¢ˆæŽ¥å»ã€å½¼æ¤æ¶•æ³£ã€ | |
| 5 | 以扫è§å¦‡ä¸Žåã€é—®å•å°”者何人ã€æ›°ã€ä¸Šå¸æ–½æ©ã€èµä»†ä¹‹å〠| |
| 6 | 二婢åŠå…¶åå‰è€Œæ‹œã€ | |
| 7 | 利亚åŠå…¶åå‰è€Œæ‹œã€åŽæ‹‰ç»“åŠçº¦ç‘Ÿã€äº¦å‰è€Œæ‹œã€ | |
| 8 | 以扫曰ã€æˆ‘所é‡ä¹‹ç¾¤ç•œä½•æ„ã€æ›°ã€æœ›æ²¾æ©äºŽä¸»ã€ | |
| 9 | æ›°ã€å¾å¼Ÿã€æˆ‘已足矣ã€å°”所有者å˜ä¹‹ã€ | |
| 10 | æ›°ã€å‹¿å°”ã€è‹¥æ²¾å°”æ©ã€è¯·å—我礼ã€ç›–我觌尔é¢ã€è’™å°”悦纳ã€å¦‚觌上å¸é¢ç„¶ã€ | |
| 11 | 上å¸æ–½æ©ã€ä½¿æˆ‘富有ã€è¯·å—所奉之礼ã€è¿«ä¹‹ä¹ƒå—〠| |
| 12 | 以扫曰ã€å¾ä¾ªå¯è¡Œè€Œå¾€ã€æˆ‘为尔先导〠| |
| 13 | æ›°ã€ä¸»çŸ¥æˆ‘之å女犹稚ã€è€Œç‰›ç¾Šæ–¹å—ã€è‹¥ä¸€æ—¥äºŸé©±ä¹‹ã€åˆ™ç¾¤ç•œå°½æ»ã€ | |
| 14 | 请我主å‰å¾€ã€ä»†çŽ‡å女牲畜ã€ä¾å…¶æ¥å±¥ã€å¾å¾è€Œè¿›ã€è¯£æˆ‘主于西ç¥ã€ | |
| 15 | æ›°ã€å®¹æˆ‘留从者数人ã€ä¸Žå°”å•è¡Œã€æ›°ã€ç„‰ç”¨æ¤ã€æƒŸå¾—沾主æ©è¶³çŸ£ã€ | |
| 16 | 是日以扫返于西ç¥ã€ | |
| 17 | é›…å„至ç–割ã€ä¸ºå·±ç‘室ã€ä¸ºç•œä½œåºã€æ•…其地åæ›°ç–割ã€â—‹ | |
| 18 | é›…å„自巴旦亚兰安然而归ã€è‡³è¿¦å—地示剑邑ã€å¼ 幕其东〠| |
| 19 | åŽå‡ºç™¾é‡‘ã€ä¸Žç¤ºå‰‘父哈抹åå™ã€ä»¥è´å¼ 幕之所〠| |
| 20 | | |