½ÃÆí
CH. 83
1
[¾Æ»ðÀÇ ½Ã °ð ³ë·¡] Çϳª´ÔÀÌ¿© ħ¹¬Ä¡ ¸¶¼Ò¼­ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀáÀáÄ¡ ¸»°í °í¿äÄ¡ ¸¶¼Ò¼­

A song. A psalm of Asaph. O God, do not keep silent; be not quiet, O God, be not still.
2
´ëÀú ÁÖÀÇ ¿ø¼ö°¡ ÈÍÈ­Çϸç ÁÖ¸¦ ÇÑÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸Ó¸®¸¦ µé¾ú³ªÀÌ´Ù

See how your enemies are astir, how your foes rear their heads.
3
ÀúÈñ°¡ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ» Ä¡·Á ÇÏ¿© °£°è¸¦ ²ÒÇϸç ÁÖÀÇ ¼û±ä ÀÚ¸¦ Ä¡·Á°í ¼­·Î ÀdzíÇÏ¿©

With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.
4
¸»Çϱ⸦ °¡¼­ ÀúÈñ¸¦ ²÷¾î ´Ù½Ã ³ª¶ó°¡ µÇÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ÀÇ À̸§À¸·Î ´Ù½Ã´Â ±â¾ïµÇÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏÀÚ ÇϳªÀÌ´Ù

"Come," they say, "let us destroy them as a nation, that the name of Israel be remembered no more."
5
ÀúÈñ°¡ ÀϽÉÀ¸·Î ÀdzíÇÏ°í ÁÖ¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ¼­·Î ¾ð¾àÇÏ´Ï

With one mind they plot together; they form an alliance against you--
6
°ð ¿¡µ¼ÀÇ À帷°ú À̽º¶ó¿¤ Àΰú ¸ð¾Ð°ú ÇÏ°¥ ÀÎÀ̸ç

the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7
±×¹ß°ú ¾Ï¸ó°ú ¾Æ¸»·ºÀÌ¸ç ºí·¹¼Â°ú µÎ·Î °Å¹ÎÀÌ¿ä

Gebal, Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre.
8
¾Ñ¼ö¸£µµ ÀúÈñ¿Í ¿¬ÇÕÇÏ¿© ·Ô ÀÚ¼ÕÀÇ µµ¿òÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù(¼¿¶ó)

Even Assyria has joined them to lend strength to the descendants of Lot. Selah
9
ÁÖ´Â ¹Ìµð¾È Àο¡°Ô ÇàÇϽŠ°Í °°ÀÌ, ±â¼Õ ½Ã³»¿¡¼­ ½Ã½º¶ó¿Í ¾ßºó¿¡°Ô ÇàÇϽŠ°Í °°ÀÌ ÀúÈñ¿¡°Ôµµ ÇàÇϼҼ­

Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,
10
±×µéÀº ¿£µ¹¿¡¼­ ÆиÁÇÏ¿© ¶¥¿¡ °Å¸§ÀÌ µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù

who perished at Endor and became like refuse on the ground.
11
ÀúÈñ ±ÍÀÎÀ¸·Î ¿À·¾°ú ½º¿¦ °°°Ô ÇϽøç ÀúÈñ ¸ðµç ¹æ¹éÀ¸·Î ¼¼¹Ù¿Í »ì¹®³ª¿Í °°°Ô ÇϼҼ­

Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12
ÀúÈñ°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀåÀ» ¿ì¸®ÀÇ ¼ÒÀ¯·Î ÃëÇÏÀÚ ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù

who said, "Let us take possession of the pasturelands of God."
13
³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ÀúÈñ·Î ±¼·¯°¡´Â °ËºÒ °°°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¹Ù¶÷¿¡ ³¯¸®´Â ÃÊ°³ °°°Ô ÇϼҼ­

Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14
»ï¸²À» »ç¸£´Â ºÒ°ú »ê¿¡ ºÙ´Â È­¿° °°ÀÌ

As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze,
15
ÁÖÀÇ ±¤Ç³À¸·Î ÀúÈñ¸¦ ÂÑÀ¸½Ã¸ç ÁÖÀÇ ÆødzÀ¸·Î ÀúÈñ¸¦ µÎ·Æ°Ô ÇϼҼ­

so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
16
¿©È£¿Í¿© ¼öÄ¡·Î ÀúÈñ ¾ó±¼¿¡ °¡µæÄÉ ÇÏ»ç ÀúÈñ·Î ÁÖÀÇ À̸§À» ã°Ô ÇϼҼ­

Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD.
17
ÀúÈñ·Î ¼öÄ¡¸¦ ´çÇÏ¿© ¿µ¿øÈ÷ ³î¶ó°Ô ÇÏ½Ã¸ç ³¶ÆÐ¿Í ¸ê¸ÁÀ» ´çÄÉ ÇÏ»ç

May they ever be ashamed and dismayed; may they perish in disgrace.
18
¿©È£¿Í¶ó À̸§ÇϽŠÁÖ¸¸ ¿Â ¼¼°èÀÇ ÁöÁ¸ÀÚ·Î ¾Ë°Ô ÇϼҼ­

Let them know that you, whose name is the LORD--that you alone are the Most High over all the earth.