µð¸ðµ¥Èļ | CH. 3 |
1 | ³×°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¾Ë¶ó ¸»¼¼¿¡ °íÅëÇÏ´Â ¶§°¡ À̸£¸®´Ï But mark this: There will be terrible times in the last days. | ||
2 | »ç¶÷µéÀº Àڱ⸦ »ç¶ûÇÏ¸ç µ·À» »ç¶ûÇϸç ÀÚ±àÇÏ¸ç ±³¸¸Çϸç ÈѹæÇÏ¸ç ºÎ¸ð¸¦ °Å¿ªÇÏ¸ç °¨»çÄ¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç °Å·èÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸç People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, | ||
3 | ¹«Á¤ÇÏ¸ç ¿øÅëÇÔÀ» Ç®Áö ¾Æ´ÏÇϸç Âü¼ÒÇϸç ÀýÁ¦ÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç »ç³ª¿ì¸ç ¼±ÇÑ °ÍÀ» ÁÁ¾Æ ¾Æ´ÏÇϸç without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, | ||
4 | ¹è¹ÝÇÏ¿© Æȸç Á¶±ÞÇϸç ÀÚ°íÇϸç Äè¶ôÀ» »ç¶ûÇϱ⸦ Çϳª´Ô »ç¶ûÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õÇϸç treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God-- | ||
5 | °æ°ÇÀÇ ¸ð¾çÀº ÀÖÀ¸³ª °æ°ÇÀÇ ´É·ÂÀº ºÎÀÎÇÏ´Â ÀÚ´Ï ÀÌ°°Àº Àڵ鿡°Ô¼ ³×°¡ µ¹¾Æ¼¶ó having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them. | ||
6 | ÀúÈñ Áß¿¡ ³²ÀÇ Áý¿¡ °¡¸¸È÷ µé¾î°¡ ¾î¸®¼®Àº ¿©ÀÚ¸¦ À¯ÀÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±× ¿©ÀÚ´Â Á˸¦ ÁßÈ÷ Áö°í ¿©·¯ °¡Áö ¿å½É¿¡ ²ø¸° ¹Ù µÇ¾î They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, | ||
7 | Ç×»ó ¹è¿ì³ª ¸¶Ä§³» Áø¸®ÀÇ Áö½Ä¿¡ À̸¦ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó always learning but never able to acknowledge the truth. | ||
8 | ¾á³×¿Í ¾äºê·¹°¡ ¸ð¼¼¸¦ ´ëÀûÇÑ °Í °°ÀÌ ÀúÈñµµ Áø¸®¸¦ ´ëÀûÇÏ´Ï ÀÌ »ç¶÷µéÀº ±× ¸¶À½ÀÌ ºÎÆÐÇÑ ÀÚ¿ä ¹ÏÀ½¿¡ °üÇÏ¿©´Â ¹ö¸®¿î ÀÚµéÀ̶ó Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth--men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected. | ||
9 | ±×·¯³ª ÀúÈñ°¡ ´õ ³ª°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀº Àú µÎ »ç¶÷ÀÇ µÈ °Í°ú °°ÀÌ ÀúÈñ ¾î¸®¼®À½ÀÌ µå·¯³¯ °ÍÀÓÀ̴϶ó But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. | ||
10 | ³ªÀÇ ±³ÈÆ°ú Çà½Ç°ú ÀÇÇâ°ú ¹ÏÀ½°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú »ç¶û°ú Àγ»¿Í You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, | ||
11 | Ç̹ڰú °í³°ú ¶ÇÇÑ ¾Èµð¿Á°ú ÀÌ°í´Ï¿Â°ú ·ç½ºµå¶ó¿¡¼ ´çÇÑ ÀÏ°ú ¾î¶°ÇÑ ÇÌ¹Ú ¹ÞÀº °ÍÀ» ³×°¡ °ú¿¬ º¸°í ¾Ë¾Ò°Å´Ï¿Í ÁÖ²²¼ ÀÌ ¸ðµç °Í °¡¿îµ¥¼ ³ª¸¦ °ÇÁö¼Ì´À´Ï¶ó persecutions, sufferings--what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them. | ||
12 | ¹«¸© ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ °æ°ÇÇÏ°Ô »ì°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ´Â Ç̹ÚÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, | ||
13 | ¾ÇÇÑ »ç¶÷µé°ú ¼ÓÀÌ´Â ÀÚµéÀº ´õ¿í ¾ÇÇÏ¿©Á®¼ ¼ÓÀ̱⵵ ÇÏ°í ¼Ó±âµµ Çϳª´Ï while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. | ||
14 | ±×·¯³ª ³Ê´Â ¹è¿ì°í È®½ÅÇÑ ÀÏ¿¡ °ÅÇ϶ó ³×°¡ ´µ°Ô¼ ¹è¿î °ÍÀ» ¾Ë¸ç But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, | ||
15 | ¶Ç ³×°¡ ¾î·Á¼ºÎÅÍ ¼º°æÀ» ¾Ë¾Ò³ª´Ï ¼º°æÀº ´ÉÈ÷ ³Ê·Î ÇÏ¿©±Ý ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿ø¿¡ À̸£´Â ÁöÇý°¡ ÀÖ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. | ||
16 | ¸ðµç ¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÇ °¨µ¿À¸·Î µÈ °ÍÀ¸·Î ±³ÈÆ°ú Ã¥¸Á°ú ¹Ù¸£°Ô ÇÔ°ú ÀÇ·Î ±³À°Çϱ⿡ À¯ÀÍÇÏ´Ï All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, | ||
17 | ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷À¸·Î ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ¸ç ¸ðµç ¼±ÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇϱ⿡ ¿ÂÀüÄÉ ÇÏ·Á ÇÔÀ̴϶ó so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work. |