µð¸ðµ¥Èļ­
CH. 1
1
Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ý¸íÀÇ ¾à¼Ó´ë·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ µÈ ¹Ù¿ïÀº

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of life that is in Christ Jesus,
2
»ç¶ûÇÏ´Â ¾Æµé µð¸ðµ¥¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë´Ï Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö¿Í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¿ì¸® ÁÖ²²·ÎºÎÅÍ ÀºÇý¿Í ±àÈá°ú Æò°­ÀÌ ³×°Ô ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
3
³ªÀÇ ¹ã³· °£±¸ÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ½¬Áö ¾Ê°í ³Ê¸¦ »ý°¢ÇÏ¿© û°áÇÑ ¾ç½ÉÀ¸·Î Á¶»óÀûºÎÅÍ ¼¶°Ü ¿À´Â Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ°í

I thank God, whom I serve, as my forefathers did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.
4
³× ´«¹°À» »ý°¢ÇÏ¿© ³Ê º¸±â¸¦ ¿øÇÔÀº ³» ±â»ÝÀÌ °¡µæÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀÌ´Ï

Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
5
ÀÌ´Â ³× ¼Ó¿¡ °ÅÁþÀÌ ¾ø´Â ¹ÏÀ½À» »ý°¢ÇÔÀ̶ó ÀÌ ¹ÏÀ½Àº ¸ÕÀú ³× ¿ÜÁ¶¸ð ·ÎÀ̽º¿Í ³× ¾î¸Ó´Ï À¯´Ï°Ô ¼Ó¿¡ ÀÖ´õ´Ï ³× ¼Ó¿¡µµ ÀÖ´Â ÁÙÀ» È®½ÅÇϳë¶ó

I have been reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
6
±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ³ªÀÇ ¾È¼öÇÔÀ¸·Î ³× ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ Àº»ç¸¦ ´Ù½Ã ºÒÀϵí ÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© ³Ê·Î »ý°¢ÇÏ°Ô Çϳë´Ï

For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
7
Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ°ÍÀº µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ´É·Â°ú »ç¶û°ú ±Ù½ÅÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ´Ï

For God did not give us a spirit of timidity, but a spirit of power, of love and of self-discipline.
8
±×·¯¹Ç·Î ³×°¡ ¿ì¸® ÁÖÀÇ Áõ°Å¿Í ¶Ç´Â ÁÖ¸¦ À§ÇÏ¿© °¤Èù ÀÚ µÈ ³ª¸¦ ºÎ²ô·¯¿ö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ÁÀ¾Æ º¹À½°ú ÇÔ²² °í³­À» ¹ÞÀ¸¶ó

So do not be ashamed to testify about our Lord, or ashamed of me his prisoner. But join with me in suffering for the gospel, by the power of God,
9
Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇÏ»ç °Å·èÇϽŠºÎ¸£½ÉÀ¸·Î ºÎ¸£½ÉÀº ¿ì¸®ÀÇ ÇàÀ§´ë·Î ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ Àڱ⠶æ°ú ¿µ¿øÇÑ ¶§ ÀüºÎÅÍ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠÀºÇý´ë·Î ÇϽÉÀ̶ó

who has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
10
ÀÌÁ¦´Â ¿ì¸® ±¸ÁÖ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ªÅ¸³µÀ¸´Ï Àú´Â »ç¸ÁÀ» ÆóÇÏ½Ã°í º¹À½À¸·Î½á »ý¸í°ú ½âÁö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀ» µå·¯³»½ÅÁö¶ó

but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel.
11
³»°¡ ÀÌ º¹À½À» À§ÇÏ¿© ¹ÝÆ÷ÀÚ¿Í »çµµ¿Í ±³»ç·Î ¼¼¿ì½ÉÀ» ÀÔ¾ú³ë¶ó

And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher.
12
À̸¦ ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ¶Ç ÀÌ °í³­À» ¹ÞµÇ ºÎ²ô·¯¿öÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ³ªÀÇ ÀÇ·ÚÇÑ ÀÚ¸¦ ³»°¡ ¾Ë°í ¶ÇÇÑ ³ªÀÇ ÀÇŹÇÑ °ÍÀ» ±× ³¯±îÁö Àú°¡ ´ÉÈ÷ ÁöÅ°½Ç ÁÙÀ» È®½ÅÇÔÀ̶ó

That is why I am suffering as I am. Yet I am not ashamed, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him for that day.
13
³Ê´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¹ÏÀ½°ú »ç¶ûÀ¸·Î½á ³»°Ô µéÀº ¹Ù ¹Ù¸¥ ¸»À» º»¹Þ¾Æ ÁöÅ°°í

What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus.
14
¿ì¸® ¾È¿¡ °ÅÇϽô ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³×°Ô ºÎŹÇÑ ¾Æ¸§´Ù¿î °ÍÀ» ÁöÅ°¶ó

Guard the good deposit that was entrusted to you--guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us.
15
¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ³ª¸¦ ¹ö¸° ÀÌ ÀÏÀ» ³×°¡ ¾Æ³ª´Ï ±× Áß¿¡ ºÎ°Ö·Î¿Í Çã¸ð°Ô³×°¡ ÀÖ´À´Ï¶ó

You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
16
¿øÄÁ´ë ÁÖ²²¼­ ¿À³×½Ãº¸·ÎÀÇ Áý¿¡ ±àÈáÀ» º£Çª½Ã¿É¼Ò¼­ Àú°¡ ³ª¸¦ ÀÚÁÖ À¯ÄèÄÉ ÇÏ°í ³ªÀÇ »ç½½¿¡ ¸ÅÀÎ °ÍÀ» ºÎ²ô·¯¿ö ¾Æ´ÏÇÏ¿©

May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
17
·Î¸¶¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ ³ª¸¦ ºÎÁö·±È÷ ã¾Æ ¸¸³µ´À´Ï¶ó

On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me.
18
(¿øÄÁ´ë ÁÖ²²¼­ Àú·Î ÇÏ¿©±Ý ±× ³¯¿¡ ÁÖÀÇ ±àÈáÀ» ¾ò°Ô ÇÏ¿© ÁֿɼҼ­) ¶Ç Àú°¡ ¿¡º£¼Ò¿¡¼­ ¾ó¸¶Å­ ³ª¸¦ ¼¶±ä °ÍÀ» ³×°¡ Àß ¾Æ´À´Ï¶ó

May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.