°í¸°µµÈļ­
CH. 6
1
¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÀÏÇÏ´Â Àڷμ­ ³ÊÈñ¸¦ ±ÇÇϳë´Ï Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ÇêµÇÀÌ ¹ÞÁö ¸»¶ó

As God's fellow workers we urge you not to receive God's grace in vain.
2
°¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀºÇý º£Ç® ¶§¿¡ ³Ê¸¦ µè°í ±¸¿øÀÇ ³¯¿¡ ³Ê¸¦ µµ¿Ô´Ù ÇϼÌÀ¸´Ï º¸¶ó Áö±ÝÀº ÀºÇý ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ ¶§¿ä º¸¶ó Áö±ÝÀº ±¸¿øÀÇ ³¯À̷δÙ

For he says, "In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God's favor, now is the day of salvation.
3
¿ì¸®°¡ ÀÌ Á÷Ã¥ÀÌ ÈѹæÀ» ¹ÞÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á°í ¹«¾ù¿¡µçÁö ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ °Å¸®³¢Áö ¾Ê°Ô ÇÏ°í

We put no stumbling block in anyone's path, so that our ministry will not be discredited.
4
¿ÀÁ÷ ¸ðµç ÀÏ¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀϲÛÀ¸·Î ÀÚõÇÏ¿© ¸¹ÀÌ °ßµð´Â °Í°ú ȯ³­°ú ±ÃÇÌ°ú °ï¶õ°ú

Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses;
5
¸Å¸ÂÀ½°ú °¤Èû°ú ¿ä¶õÇÑ °Í°ú ¼ö°í·Î¿ò°ú ÀÚÁö ¸øÇÔ°ú ¸ÔÁö ¸øÇÔ°ú

in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;
6
±ú²ýÇÔ°ú Áö½Ä°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú ÀÚºñÇÔ°ú ¼º·ÉÀÇ °¨È­¿Í °ÅÁþÀÌ ¾ø´Â »ç¶û°ú

in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
7
Áø¸®ÀÇ ¸»¾¸°ú Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â ¾È¿¡ ÀÖ¾î ÀÇÀÇ º´±â·Î Á¿ìÇÏ°í

in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left;
8
¿µ±¤°ú ¿åµÊÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ¸¸ç ¾ÇÇÑ À̸§°ú ¾Æ¸§´Ù¿î À̸§À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ¸¸ç ¼ÓÀÌ´Â ÀÚ °°À¸³ª ÂüµÇ°í

through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors;
9
¹«¸íÇÑ ÀÚ °°À¸³ª À¯¸íÇÑ ÀÚ¿ä Á×´Â ÀÚ °°À¸³ª º¸¶ó ¿ì¸®°¡ »ì°í ¡°è¸¦ ¹Þ´Â ÀÚ °°À¸³ª Á×ÀÓÀ» ´çÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í

known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed;
10
±Ù½ÉÇÏ´Â ÀÚ °°À¸³ª Ç×»ó ±â»µÇÏ°í °¡³­ÇÑ ÀÚ °°À¸³ª ¸¹Àº »ç¶÷À» ºÎ¿äÇÏ°Ô ÇÏ°í ¾Æ¹« °Íµµ ¾ø´Â ÀÚ °°À¸³ª ¸ðµç °ÍÀ» °¡Áø ÀڷδÙ

sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
11
°í¸°µµÀεéÀÌ¿© ³ÊÈñ¸¦ ÇâÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ÀÔÀÌ ¿­¸®°í ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³Ð¾úÀ¸´Ï

We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you.
12
³ÊÈñ°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ Á¼¾ÆÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ ½ÉÁ¤¿¡¼­ Á¼¾ÆÁø °ÍÀ̴϶ó

We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us.
13
³»°¡ Àڳ࿡°Ô ¸»Çϵí Çϳë´Ï º¸´äÇÏ´Â ¾çÀ¸·Î ³ÊÈñµµ ¸¶À½À» ³ÐÈ÷¶ó

As a fair exchange--I speak as to my children--open wide your hearts also.
14
³ÊÈñ´Â ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ¿Í ¸Û¿¡¸¦ °°ÀÌ ÇÏÁö ¸»¶ó ÀÇ¿Í ºÒ¹ýÀÌ ¾îÂî ÇÔ²² ÇÏ¸ç ºû°ú ¾îµÎ¿òÀÌ ¾îÂî »ç±Í¸ç

Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
15
±×¸®½ºµµ¿Í º§¸®¾ËÀÌ ¾îÂî Á¶È­µÇ¸ç ¹Ï´Â ÀÚ¿Í ¹ÏÁö ¾Ê´Â ÀÚ°¡ ¾îÂî »ó°üÇϸç

What harmony is there between Christ and Belial? What does a believer have in common with an unbeliever?
16
Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀü°ú ¿ì»óÀÌ ¾îÂî ÀÏÄ¡°¡ µÇ¸®¿ä ¿ì¸®´Â »ì¾Æ°è½Å Çϳª´ÔÀÇ ¼ºÀüÀ̶ó ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ °¡¶ó»ç´ë ³»°¡ ÀúÈñ °¡¿îµ¥ °ÅÇÏ¸ç µÎ·ç ÇàÇÏ¿© ³ª´Â ÀúÈñ Çϳª´ÔÀÌ µÇ°í ÀúÈñ´Â ³ªÀÇ ¹é¼ºÀÌ µÇ¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: "I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people."
17
±×·¯¹Ç·Î ÁÖ²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ³ÊÈñ´Â ÀúÈñ Áß¿¡¼­ ³ª¿Í¼­ µû·Î ÀÖ°í ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ» ¸¸ÁöÁö ¸»¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ¿©

"Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."
18
³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ°í ³ÊÈñ´Â ³»°Ô Àڳడ µÇ¸®¶ó Àü´ÉÇϽŠÁÖÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó

"I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty."