历代志上 | CH. 1 |
1 | 亚当生塞特。塞特生以挪士。 Adam, Seth, Enosh, | ||
2 | 以挪士生该南。该南生玛勒列。玛勒列生雅列。 Kenan, Mahalalel, Jared, | ||
3 | 雅列生以诺。以诺生玛土撒拉。玛土撒拉生拉麦。 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah. | ||
4 | 拉麦生挪亚。挪亚生闪,含,雅弗。 The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth. | ||
5 | 雅弗的儿子是歌篾,玛各,玛代,雅完,土巴,米设,提拉。 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. | ||
6 | 歌篾的儿子是亚实基拿,低法(低法创世记十章三节是利法),陀迦玛。 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. | ||
7 | 雅完的儿子是以利沙,他施,基提,多单(多单有作罗单的)。 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. | ||
8 | 含的儿子是古实,麦西,弗,迦南。 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan. | ||
9 | 古实的儿子是西巴,哈腓拉,撒弗他,拉玛,撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴,底但。 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. | ||
10 | 古实生宁录。他为世上英雄之首。 Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on earth. | ||
11 | 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人, Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, | ||
12 | 帕斯鲁细人,迦斯路希人,迦斐托人。从迦斐托出来的有非利士人。 Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites. | ||
13 | 迦南生长子西顿,又生赫 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, | ||
14 | 和耶布斯人,亚摩利人,革迦撒人, Jebusites, Amorites, Girgashites, | ||
15 | 希未人,亚基人,西尼人, Hivites, Arkites, Sinites, | ||
16 | 亚瓦底人,洗玛利人,并哈马人。 Arvadites, Zemarites and Hamathites. | ||
17 | 闪的儿子是以拦,亚述,亚法撒,路德,亚兰,乌斯,户勒,基帖,米设(米设创世记十章二十三节作玛施)。 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. | ||
18 | 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber. | ||
19 | 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(法勒就是分的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan. | ||
20 | 约坍生亚摩答,沙列,哈萨玛非,耶拉, Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, | ||
21 | 哈多兰,乌萨,德拉, Hadoram, Uzal, Diklah, | ||
22 | 以巴录,亚比玛利,示巴, Obal, Abimael, Sheba, | ||
23 | 阿斐,哈腓拉,约巴。这都是约坍的儿子。 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. | ||
24 | 闪生亚法撒。亚法撒生沙拉。 Shem, Arphaxad, Shelah, | ||
25 | 沙拉生希伯。希伯生法勒。法勒生拉吴。 Eber, Peleg, Reu, | ||
26 | 拉吴生西鹿。西鹿生拿鹤。拿鹤生他拉。 Serug, Nahor, Terah | ||
27 | 他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。 and Abram (that is, Abraham). | ||
28 | 亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael. | ||
29 | 以实玛利的儿子记在下面,以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达,押德别,米比衫, These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, | ||
30 | 米施玛,度玛,玛撒,哈达,提玛, Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, | ||
31 | 伊突,拿非施,基底玛。这都是以实玛利的儿子。 Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael. | ||
32 | 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰,约珊,米但,米甸,伊施巴,书亚。约珊的儿子是示巴,底但。 The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan. | ||
33 | 米甸的儿子是以法,以弗,哈诺,亚比大,以勒大。这都是基土拉的子孙。 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. | ||
34 | 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel. | ||
35 | 以扫的儿子是以利法,流珥,耶乌施,雅兰,可拉。 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah. | ||
36 | 以利法的儿子是提幔,阿抹,洗玻,迦坦,基纳斯,亭纳,亚玛力。 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek. | ||
37 | 流珥的儿子是拿哈,谢拉,沙玛,米撒。 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. | ||
38 | 西珥的儿子是罗坍,朔巴,祭便,亚拿,底顺,以察,底珊。 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan. | ||
39 | 罗坍的儿子是何利,荷幔。罗坍的妹子是亭纳。 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister. | ||
40 | 朔巴的儿子是亚勒文,玛拿辖,以巴录,示非,阿南。祭便的儿子是亚雅,亚拿。 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah. | ||
41 | 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰,伊是班,益兰,基兰。 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran. | ||
42 | 以察的儿子是辟罕,撒番,亚干。底珊的儿子是乌斯,亚兰。 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran. | ||
43 | 以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面,有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah. | ||
44 | 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. | ||
45 | 约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. | ||
46 | 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith. | ||
47 | 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king. | ||
48 | 桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king. | ||
49 | 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。 When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king. | ||
50 | 巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. | ||
51 | 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长,亚勒瓦族长,耶帖族长, Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth, | ||
52 | 亚何利巴玛族长,以拉族长,比嫩族长, Oholibamah, Elah, Pinon, | ||
53 | 基纳斯族长,提幔族长,米比萨族长, Kenaz, Teman, Mibzar, | ||
54 | 玛基叠族长,以兰族长。这都是以东人的族长。 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom. |