| 1 | 來阿、我們要向耶和華歌唱、向拯救我們的磐石歡呼。
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. | |
| 2 | 我們要來感謝他、用詩歌向他歡呼。
Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. | |
| 3 | 因耶和華為大 神、為大王、超乎萬神之上。
For the LORD is the great God, the great King above all gods. | |
| 4 | 地的深處在他手中.山的高峰也屬他。
In his hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to him. | |
| 5 | 海洋屬他。是他造的.旱地也是他手造成的。
The sea is his, for he made it, and his hands formed the dry land. | |
| 6 | 來阿、我們要屈身敬拜、在造我們的耶和華面前跪下。
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the LORD our Maker; | |
| 7 | 因為他是我們的 神.我們是他草場的羊、是他手下的民。惟願你們今天聽他的話。
for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if you hear his voice, | |
| 8 | 你們不可硬著心、像當日在米利巴、就是在曠野的瑪撒。
do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert, | |
| 9 | 那時你們的祖宗試我探我、並且觀看我的作為。
where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did. | |
| 10 | 四十年之久、我厭煩那世代、說、這是心裡迷糊的百姓、竟不曉得我的作為.
For forty years I was angry with that generation; I said, "They are a people whose hearts go astray, and they have not known my ways." | |
| 11 | 所以我在怒中起誓、說、他們斷不可進入我的安息。
So I declared on oath in my anger, "They shall never enter my rest." | |